译言人
-
[Lennon.W]: 《经济学人》中文版翻译/编审/苦力搬运工
欢迎光临指导《经济学人》中文组网站:www.ecocn.org -
[tzigane]: 曾经从事互联网策略、创投、重组、危机管理等工作,也尝试过创业,但最後和伙伴因了解而分开。现時从事快速消费品营销工作,是不切實際的幻想家和不敢冒險的實幹者之間的粘合劑。 -
[离雨]: 随风乱飘 -
[yitanium]: IT'S NOT ROCKET SCIENCE! erm... in fact it is... -
[薄荷脑]: 很普通的一个人 -
[paradox]: Simplicity is the nature of great souls. -
[deklalmx]: 翻译能长见识——————十年前我就胡思乱想的写到“英文网站比中文网站好,所以,学好英文。”

