还没有在译言注册

加入我们吧!

译言用户请从这里登陆

译言人

  • [Lennon.W]: 《经济学人》中文版翻译/编审/苦力搬运工 欢迎光临指导《经济学人》中文组网站:www.ecocn.org
  • [tzigane]: 曾经从事互联网策略、创投、重组、危机管理等工作,也尝试过创业,但最後和伙伴因了解而分开。现時从事快速消费品营销工作,是不切實際的幻想家和不敢冒險的實幹者之間的粘合劑。
  • [离雨]: 随风乱飘
  • [yitanium]: IT'S NOT ROCKET SCIENCE! erm... in fact it is...
  • [薄荷脑]: 很普通的一个人
  • [paradox]: Simplicity is the nature of great souls.
  • [deklalmx]: 翻译能长见识——————十年前我就胡思乱想的写到“英文网站比中文网站好,所以,学好英文。”
-- 更多
阅读
发现
翻译