还没有在译言注册

加入我们吧!

译言用户请从这里登陆

译言人

-- 更多
登录给%s留言
  • 10/24/2008
    husband 万源一留言:

    更多的人恐怕更愿意keep the relation of worship rather than friendship .

  • 10/24/2008
    JuliaD万源一留言:

    你好,我新建了“The Daily Beast”小组,这是一个新上线的综合性新闻网站,简介如下,请有兴趣的同学加入,一起翻译。谢谢。

    The Daily Beast 是一个刚刚(2008.10.06)面世的综合新闻类网站,老板Tina Brown曾是《名利场》(Vanity Fair)和《纽约客》(The New Yorker)的编辑。这个网站的特点就是在这个信息爆炸的时代,帮助不知从何入手的阅读者,精选并总结目前正当红的所有新闻或小道消息,十分类似于我们的《爱枣报》,有点看一个网站就知道所有新闻网站热门的意思。而且网站还有一批非常出色的原创作者,虽然原创文章只有三分之一的样子,但是也十分值得一读。

    自从Tina Brown去了Jon Stewart的Daily Show宣传之后,我就爱上了这个“知道分子”速成手册一样的网站,不敢藏私,希望和大家一起速成。

    原网站地址:http://www.thedailybeast.com/
    小组地址:http://www.yeeyan.com/groups/s...

    打扰了。

  • 10/14/2008
    hilaryhao万源一留言:

    万源一:
    每日冥想的7月译了吗?没有的话交给我如何

  • 09/28/2008
    hilaryhao万源一留言:

    第八页已于今晨译毕。点了“保持返回” 、”提交小组“,就是不见在小组译文中出现。第七页也是如此(好像给62个人读过了)。大家都能读,那么小组的作用是什么?不是统一起来集中发表吗?

  • 09/26/2008
    hilaryhao万源一留言:

    好吧。反正已经干完了。我就认领第八页。

  • 09/24/2008
    暖暖花园万源一留言:

    我也来凑个热闹,我来翻译第六页

  • 09/18/2008
    寒舒万源一留言:

    没什么事,就多翻了几篇,不恰当的地方还请多多指教!

  • 09/16/2008
    寒舒万源一留言:

    你好!
    对一分钟智慧很感兴趣,希望能够加入翻译小组。不知道怎样加入翻译的行列,还请多多指教。谢谢!

  • 09/12/2008
    jasmine08万源一留言:

    万源一:
    你好.
    看高兴看到你介绍的<一分钟智慧>这本书.我的英文水平比较差,但是我很喜欢里面的小故事,也很想看完他们.
    很愿意加入翻译小组,从中学习.希望能在翻译的过程中,得到多多的指点.
    谢谢你.

    jasmine08

  • 08/14/2008
    铁蜗牛万源一留言:

    同好!

阅读
发现
翻译