-
06/08/2008
-
05/27/2008
wincatcher给程海.cX留言:多谢指正,已改正,这篇文章里还有一个地方感觉译的不是很好:http://www.yeeyan.com/groups/topic/pt/1611 ,请指点下,多谢!
-
05/24/2008
wincatcher给程海.cX留言:"run" 我采用的你的建议,前一个译为“接管”微软,后一个“接手”伊拉克,感觉这样要地道一点,不过 great 还是没有找到感觉,换成 世上有很多“令人愉快的”工作, 觉得仍然不是很好。
P.S. 我的msn: wincatcher AT hotmail DOT com,以后常交流哈~ -
05/24/2008
译言人
-
[Ian Kennan]: im a freak~ -
[艾依莺]: 喜欢英语 喜欢翻译 喜欢挑战 喜欢异国乐趣 -
[lishuhang]: cnBeta.com编辑
主要负责《七日谈》栏目 -
[cccccc]: 我想找个工作。


