还没有在译言注册

加入我们吧!

译言用户请从这里登陆

译言人

-- 更多
登录给%s留言
  • 15小时前
    DreamCreatorOY5957留言:

    您好啊!

    您文章被抄袭那件事最后如何处理了?

  • 11/08/2008
    CleopatraOY5957留言:

    是不是有网页可以设计成禁止复制的?译言可以借鉴一下。支持OY维权。

  • 11/08/2008
    OY5957有感:

    谁来保护我们的译文:
    上个礼拜,我在网上发现一篇博文,博主声称自己获得了第二十届韩素音翻译比赛优秀奖,并且将他的译文贴了出来。可是我看过之后,发现他的这篇译文几乎就是抄袭我在译言网上的译文。
    于是我向韩素音翻译比赛的组织者发了一封邮件反映此事,在邮件中我充分地说明了我的理由和证据。一个礼拜后没有回信,于是打电话和他们联系。
    他们的一位工作人员接的电话,说已经收到我的邮件,已经反映给领导,但领导没有表态,那位工作人员说这件事很难处理,虽然答应最终会给我一个答复,但却不能确定答复的时间。
    这种事我已经碰到过不止一回,我在网上发现有人摘过我的译文发到一份刊物上。
    我相信译言上的每一位译友都和我一样,愿意和别人一起分享自己的知识,但我们却不能容忍别人窃取我们的劳动成果,为自己谋取私利。可是一旦这样的事情发生之后,我们却找不到很好的方法来保护自己,保护自己的译文。
    我现在还在等韩素音比赛组织者的答复,希望他们能给个说法,也希望译言网上的译友们,以此为鉴,能够保护好自己的权利。

  • 10/28/2008
    老卢OY5957留言:

    接受邀请翻译禅宗故事
    http://www.yeeyan.com/groups/show/1110?group_related
    不意发现你已翻译了几则。炉火纯青,叹为观止。不知你是否有意翻译余下的篇章。。。

  • 07/01/2008
    谁也不是OY5957留言:

    建议你把中文“佛”的结构用英文告诉英文作者,让他把这个作为附注加在他的故事里,这样更方便英文读者理解该故事。

  • 06/25/2008
    溺水的鱼OY5957留言:

    禅宗故事翻译的太棒了。希望多译一些吧。

  • 05/04/2008
    darlingOY5957留言:

    很帅,很高尚!只是爱默生的那篇不怕被人用去韩素音了?:)

阅读
发现
翻译