还没有在译言注册

加入我们吧!

译言用户请从这里登陆

译言人

-- 更多
  • 06/04/2008
    ewine有感:

    谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命

  • 05/28/2008
    ewine有感:

    《商界评论》盗用门事件基本解决。该杂志承认过错,并表示将给予补救。我真好运。译言的朋友遇到此类事情,一定要力争到底,绝对不能忍气吞声。

  • 05/28/2008
    苹果派ewine留言:

    Ewine的译文真棒

  • 05/27/2008
    铁蜗牛ewine留言:

    ewine,我来问问《商界评论》是怎么回事

  • 05/27/2008
    屈辰晨ewine留言:

    希望译言可以在这个方面能够做一些维护译者利益的事情。这样凝聚力就更强大了。

  • 05/27/2008
    ewine有感:

    无耻的《商界评论》,原封不动地盗用我的译文《免费:商业的未来》,fuck!译言:http://www.yeeyan.com/articles... 商界:http://it.hexun.com/2008-0...

  • 05/06/2008
    ewine有感:

    译言的技术太棒了。

  • 03/25/2008
    大卫杨ewine留言:

    诚恳邀请您加入我们的小组---时代周刊的翻译工作,我们需要你这样优秀的翻译!

  • 03/20/2008
    vic_huangewine留言:

    看了你制作的<免费:商业的未来>,谢谢!

  • 03/16/2008
    myidear2008ewine留言:

    早就认识过哈

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译