欢迎来译言
登录
注册
首页
译文库
原文库
小组
翻译
自己
帮助
您
还没有在译言注册
加入我们吧!
译言用户请
从这里登陆
译言人
[amanda peng ]
:
[阿卡萨决欧]
:
[lalaice]
:
[liwaniuniu]
: 英语有些蹩脚,翻译不周,敬请指正!
[Grigo]
: 旅游与互联网的爱好者。 关注在线旅游, 这是一群志同道合的人的作品: http://www.uptake.com 我也在这里blog: http://cnreviews.com
[Blackeye]
:
[容若]
: 此时此刻,爱着。
[龙泰君]
: 本人目前从事IT工作,业余比较喜欢英文翻译之事;
[joeshen]
:
[soddi]
:
-- 更多
登录给%s留言
木溪
朋友和小组
全体译言人
05/12/2008
木溪
有感:
还是那句话,译言要是支持代码编辑就好了
05/10/2008
木溪
有感:
译言要是支持高亮语法显示就好了,感觉代码文章中有代码,但是么有高亮语法显示,很别扭。
阅读
按热度排序
文章分类检索
译言周刊
按发表时间检索
发现
提交外语文章
搜索外文资料
翻译
发表译作
进行中的翻译
PRO协作翻译
译言论坛
开始新翻译
进行中的翻译
选择翻译对象
译者名人堂
全体译言人
个人空间
我的信箱
收藏
个人合集
更新个人信息
文章目录
电脑网络
科学技术
地理环境
医疗健康
商业经济
投资创业
管理组织
职场发展
艺术文学
社会文化
思想历史
教育学习
体育娱乐
生活点滴
旅游
大杂烩
关于译言
用户指南
联系我们
投稿
译言网志
译言论坛