还没有在译言注册

加入我们吧!

译言用户请从这里登陆

译言人

-- 更多
登录给%s留言
  • 11/04/2008
    102938小猫Shirley留言:

    你在哪旁观?你在哪译言?旁观笼中鸟,你喂了把苏子;旁观缸里鱼,你撒了把杂食;可怜的鸟,可怜的鱼,它们赤裸裸的尽在你的视线里.相信命!

    我喜欢"刘家五兄弟",他们各有高招啊!
    谢谢这个天空!谢谢你!让我想到这些

  • 10/19/2008
    alpsheidi小猫Shirley留言:

    喜欢你翻译的文字,喜欢你网志里的文字,羡慕你的生活方式。

  • 09/25/2008
    ZenoX小猫Shirley留言:

    pink always goes very well with kitty~ :]

  • 07/16/2008
    wincatcher小猫Shirley留言:

    多谢啊,以后要多向你这个专职翻译讨教勒~ ^_^

  • 05/26/2008
    VeraMa小猫Shirley留言:

    亲爱的,我竟然成了举人~~~~高兴啊

  • 04/18/2008
    Xingze小猫Shirley留言:

    你翻译的歌词是哪个小组的?

  • 04/02/2008
    Xingze小猫Shirley留言:

    hoho, nono, 我的精神生活还远没有丰富到那种程度,我连汉语都说不溜呢,哪够格做文艺青年啊,呵呵。我可以接受原始和黑暗,但是我从不潮湿阴暗。我理解文艺青年应该是对精神生活的关注远大于物质生活的群体吧。

  • 04/01/2008
    Ahyu小猫Shirley留言:

    想要翻译一段童话新篇,只不过是中译英。能帮忙看看么?谢了~~~
    小美人鱼对王子的爱,是一种信仰,一种追寻自己价值的信仰。我们每个人活在这个世界上,并不仅仅是要满足吃穿,那只是一种动物性。人是有精神的。……为什么安徒生会让女巫割掉小美人鱼的舌头呢?我想,他是想表达这样一种意思,我们人类在承受巨大痛苦时,是说不出来的。……每个人都有一颗内丹,只是它可能会蒙上灰尘,所以我们毕生的努力,就是要去掸去上面的灰尘,让它散发出璀璨的光芒……

  • 04/01/2008
    Xingze小猫Shirley留言:

    很多啦,呵呵。indie我接触比较少,这都是比较新潮的东西吧,估计在british pop和alternative folk方面咱们还有的一聊,上大学我主要听metal,喜欢前卫金属等等。以前就是听摇滚啊,blues什么的。

  • 03/31/2008
    Xingze小猫Shirley留言:

    恩,恩。音乐方面我们也许能聊一聊。

阅读
发现
翻译