朋友关系

逸意的简介

  • 所在地: 中国.四川.成都市
  • 星座: 牡羊座
  • 职业: 翻译
  • 学校/母校: 电子科技大学
  • 学校/母校所在地: 中国.四川.成都市
  • 母语: 中文
  • 第一外语: 英语
  • 第二外语: 日语
  • 逸意的网志
  • 译者品级: 状元
  • 读者数: 53364
  • 白金译作: 3
  • 金牌译作: 38
  • 银牌译作: 8
  • 逸意的译者印章

我的标签

藏独[2]   中国[1]   乔治奥威尔[1]   就业[1]   欧美国家文化[1]   次贷危机[1]   环境[1]   兴业银行[1]   历史[1]   经济扩张[1]   银行[1]   北京[1]   流氓交易员[1]   罗马[1]   购物[1]   公司职责[1]   红酒[1]   互联网[1]   奥斯卡[1]   迪斯尼[1]  

收藏夹 

标题 原文语言 叫好 提交时间 状态
蔓延在中国的红酒热
Wineglasses Rising

原作者: Mike Steinberger
英语 0 3天前11:40
公司的社会职责——做好的,才能做得好
How good should your business be?

原作者: The Economist
英语 0 01/23/2008
“红色”中国变“绿”了吗?
Is Red China Ever Green?

原作者: Jacob Leibenluft
英语 4 09/01/2008
十个方法让你远离非健康生活
Healthy Eating Begins at the Supermarket

原作者: Reader's Digest
英语 3 08/31/2008
美国银行的“危机公关”
When sorrows come

原作者: Economist
英语 0 08/30/2008
迪斯尼新政
Magic restored

原作者: The Economist
英语 0 04/26/2008
CNN关于西藏报道的声明
CNN statement on Tibet coverage

原作者: CNN
英语 3 04/02/2008
西方媒体眼中的达赖
Holy Man

原作者: by Pankaj Mishra
英语 6 03/28/2008
新“殖民”化中的中国
The new colonialists

原作者: The Economist
英语 1 03/18/2008
危险指数“相对论”——欧美国家对比(一)
A hazardous comparison

原作者: The Economist
英语 4 03/10/2008
向最“差”影片致敬
For the love of failure

原作者: The Economist
英语 0 02/24/2008
罗马无国界
The stranger in their midst

原作者: The Economist
英语 2 02/20/2008
也看美国就业
Worried about your job?

原作者: The Economist
英语 1 02/05/2008
中国式互联网
Alternative reality

原作者: The Economist
英语 1 02/05/2008
银行也疯狂
Looking for answers

原作者: Economist.com
英语 0 01/31/2008
乔治奥威尔的5条写作黄金法则
George Orwell’s 5 Rules for Effective Writing

原作者: John Wesley
英语 0 01/27/2008