为焦躁而发烫的心灵提供安静、清新的栖息地。

静心的艺术译文

标题 翻译 阅读 评论 发表时间
学习真正的宽容
又是一篇关于宽容的文章。 作者违背了母亲的意愿,没有成为“耶和华见证人”,这伤透了母亲的心;第二次伤她的心是因为他告诉母亲他是一名同性恋者。作者的经历使本文血肉丰满。
大卫之大卫 1408 8 07/06/2008
自律,请自律!
为什么体内那个弱小的自我那么难以战胜。怎么才能变成心里想成为的那个自己?
凉水一杯夜读书 1604 14 07/02/2008
《西瓜》by查尔斯·西米克
是不是有些禅意?
铁蜗牛 495 8 07/02/2008
在死之前,我的生命已结束了两次
很多人都可能会在死前经受过比死亡还严酷的苦难,而在这种苦难面前,生者唯一能做的,或许就是承受,并且坚强地活下去
铁蜗牛 730 6 06/30/2008
《衰落》by查尔斯·布可夫斯基
布氏黑暗。。。他的宣泄给不了人希望,但宣泄本身很畅快
铁蜗牛 256 2 06/30/2008
平衡心态的艺术
winifred 624 1 06/12/2008
成长的艺术
“成熟”的定义在美国的历史进程中几经转变。
Cleopatra 490 2 06/12/2008
红热辣椒乐队:《大桥下》
干净、清脆的节奏,明朗的人声,会不会触动城市中孤独的你?孤独的时候,走在熟悉而沉默的城市,你会不会把它想像成一个爱你的人,与它相爱,挥洒一生……
铁蜗牛 985 1 05/11/2008
12件42岁的我希望自己22岁就明白的事
经验是不可替代的----该走的弯路总是要走。 那么作者的教训对我们有用吗?还是在做出决定时停下来先想一想他的话
大卫杨 4596 7 02/17/2008
文身
文身 (华莱士·史蒂文斯/作,张文武/译)   光线像一只蜘蛛。 在水面上爬行。 在雪的边缘爬行。 在你的眼底爬行, 并在那里撒开它的网—— 它的两张网。 你目光的网 牢牢地附在 你的肉体和骨骼上,...
铁蜗牛 1031 3 01/10/2008

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译