<<  返回法语学习讨论区

法语笑话第一则

  • 大程IT技术翻译 (07/09/2008)

    On Parle Les Langues Etrangeres ici

    Un étranger arrive devant un hôtel de Paris en France.

    Sur la porte de l'hôtel, il lit:<<On parle les langues étrangères ici>>.

    Il parle au patron en anglais, en allemand, en espagnol, en italien, en russe, en chinois...Mais pas de réponse.

    Il demande alors en français:"Qui parle ici les langues étrangères ici?"

    "Ce sont les voyageurs." répond le patron.

  • 1.

    大程IT技术翻译 (07/09/2008)

    一个老外喃来到法国巴黎的一家饭店前头。



    这个饭店的门上写起“这个旮旯说各种外语哈”。



    老外喃就对老板说了英语,德语,西班牙语,意大利语,俄罗斯语,汉语...但老板都没的反应得。



    老外喃结果用法语问:“这个旮旯哪个说各种外语喃?”



    “住店的老外撒”老板回答到。

  • 2.

    铁蜗牛 (07/22/2008)

    好晕啊

  • 3.

    suzannah (07/29/2008)

    原文意思就不明白 翻译也不明白 咱们要翻译就翻译的“平易近人”一点呗

  • 4.

    suzannah (07/29/2008)

    笑话题目:我们在这里说外语(此处“外语”是复数)
    笑话内容:一个外国人来到法国巴黎的一家酒店门前。在酒店的门上,写着“我们这里说外语”。这个外国人就用英语、德语、西班牙语、意大利语、俄语、中文.....跟老板交流,但是老板没有回答他。于是他就用法语问老板,谁在这里说外语啊??
    “那些外国游客(在此说法语)”老板回答说。




    (我翻译了一遍才仔细看懂了意思,不怎么好笑啊·····汗~法国人的幽默一直不敢恭维)

  • 5.

    乐小样 (07/30/2008)

    = = 冷笑话...

  • 6.

    Zozote (08/01/2008)

    真冷...倒是很想知道那个sur la porte的东东是谁写的...

<<  返回法语学习讨论区

阅读
发现
翻译