嗯,是有这种现象,不过人家乱用咱们可不能乱用,因为还要教书“咬文”嘛。 我想外国人先学“得”(我指的是不在中国学汉语的外国人)的原因是源于西方语言里经常会用到,Je parle très bien chinois (I speak chinese very well)。人家就不需要用助词,但他们学会的第一批单词就是各国名称和语言,随后就是说这些语言,然后理所当然就是说得怎么样。这就引出“得”字了。“的”是在学到家庭时,我的妈妈,他的姐姐等。其实也跟各本教材的编排有关,但差不了多少,这两个字肯定是比较早就学会的。
韩老五 (07/04/2008)
"的、地、得"引发汉语文化之争:到底要不要分清?
中新网
遇到“的”、“地”、“得”时,你会不会区别?相信不少大人也会对这三个字甘拜下风。看,这会儿它们成了网名为”长靴”的妈妈的苦恼,因为她读二年级的女儿至今也只会用其中一个“的”字。
“我一直认为‘的’是用在名词前,‘地’用在动词前,‘得’用在形容词、副词前,可好像现在的人都不讲究这些了。
”这位妈妈的疑惑首先就产生在自家女儿身上,“给她检查作业,发现她好像只会用一个字‘的’。不管是名词、动词还是形容词,她都用‘的’字打发了,难道老师还没强调过?还是现在的语文教学已经谈化了三个字的用法?”第二次疑惑来自她的同事,“和我一个办公室的小伙子也是这样,写的东西全篇只用一个‘的’,有一次我实在是憋不住了,就问他为什么不区别地用三个字。他说在上学的时候,老师已经不强调了!”
听了这个从英国回来的“海归派”回答,“长靴”妈妈更摇摆不定了。
一定要分!这是中国语言文化的一部分
当疑问在网络上一经提出,便引来家长的不少声音。有些爸妈很肯定地回答,这三个字是要分的,不然存在的意义就不大了。“我的孩子也遇上了这个难题,因为弄不清三个字的差别,语文经常被扣分。”看来,都是一群苦恼的家长:“我觉得很有必要分,而且作为家长也应该坚持分。有区别总比没区别好,说来这是一种汉语文化!对文字的讲究是一个好事情。”
有些家长把问题看得有些严重,甚至把古典英语拿出来做比较:“人家的语言也很复杂,他们保留了这个传统特性,作为汉语当然也不能放弃自身的特点。”
“不分也无妨” 这样的观点也不少
当然,也有持犹豫态度的。比如有位网友认为“的”、“地”是不需要分的,而“得”的用法才要和前两者区别开来。还有家长把鲁迅、朱自清的文章也“搬”了出来,因为他们的文中,也经常“的”、“地”、“得”不分的。
“我觉得现在的学生已经负担很重了,就别给孩子们再添加麻烦了,毕竟我们生活在汉语的大环境里,可以通过周边环境来影响他们的汉字基础知识。”.
想来,这些家长更多的是想帮助孩子减负。
出现这样的错误高考是要扣分的
“的”、“地”、“得”到底要不要分?怎么分?昨天,商报教育版特意请教了下城区语文教研员汪雁宏老师,她的回答或许能给吃不准答案的家长一些启发。
汪老师很肯定地说,这三个字一定要有区别地使用。只是小学低年级,比如一二年级的孩子还没有涉及到这一块知识,或者目前在没有教学要求的情况下,老师对于这些知识进行了淡化。一旦到了小学中年级阶段,同学们自然要学到对三个“de”的使用,那时候就得学会怎样区别了。
怎样让孩子学会分别,汪老师觉得家长可以有意识地引导孩子,这里推荐一个方法。“孩子还小,千万别用语法把他们吓退了。爸妈们可以用课文当教学工具,让孩子多读读文章,先让他们感受一下三个‘de’字的用途,然后再循序渐进地进行强化。”
另外,这三个字要是在高考的语文试卷中弄错,扣了分就可惜了。曾担任浙江省高考语文阅卷组负责人的严老师说,这三个字区分得十分明确,依据可以参照第五代现代汉语字典里的解释。
韩老五 (07/04/2008)
有意思的是,大学现汉的老师告诉我,虽然........,但是三个de的区别已经弱化了,人们都用“的”。大家怎么看呢?
南黛居译 (07/04/2008)
同意一定要区分这三个字,外国人学汉语学的第一个是“得”,第二个是“的”,“地”是水平很高以后了。尽管困难重重,但实践证明他们也是有能力区分的。那么我们中国人的孩子有什么理由不会使用呢?毕竟是老祖宗留给我们的遗产。
LK1298 (07/05/2008)
我还专门在语法书里研究过这三个字的用法,可是在很多出版书籍中都是乱用的。南黛,请问,为什么外国人先学“得”,再学“的”?
南黛居译 (07/05/2008)
嗯,是有这种现象,不过人家乱用咱们可不能乱用,因为还要教书“咬文”嘛。
我想外国人先学“得”(我指的是不在中国学汉语的外国人)的原因是源于西方语言里经常会用到,Je parle très bien chinois (I speak chinese very well)。人家就不需要用助词,但他们学会的第一批单词就是各国名称和语言,随后就是说这些语言,然后理所当然就是说得怎么样。这就引出“得”字了。“的”是在学到家庭时,我的妈妈,他的姐姐等。其实也跟各本教材的编排有关,但差不了多少,这两个字肯定是比较早就学会的。
丛中笑 (07/05/2008)
三个de是要分清的。在以往的书写中,自己也很习惯了注意区分这三个de,有时拿不准,还会向同事请教一下,该用哪个de。就一直没注意从语法角度去看,在名词面前用“的”,动词前用“地”,形容词前用“得”。好,今天从根本上解决了,可以在“译言”上“咬文嚼字”了!
南黛居译 (07/05/2008)
不对不对,不完全是这么说的。
这三个DE都是结构助词:
“的”连接定语和中心语,定语可以是名词、数量词、代词、形容词、动词等,还有各种短语。中心语主要是名词;
如:老师的钢笔,一寸的钉子,他的书法,红色的帽子,出版的书等
“得”连接动词与形容词和副词,“得”后面的部分是动词的(情态)补语。所以“得”的前面一定是(动作)动词;
如:唱得好,写得不清楚,玩得特别兴奋
“地”用在动词前,使描写性的形容词、名词或动词充当状语(中文的状语一般在动词前);
如:激动地说,部分地解决,说不出地高兴
李骁 (07/06/2008)
楼上的真知灼见啊
丛中笑 (07/06/2008)
南墨老师,de的用法在看词形的同时,还有句型问题,关键是三个de都是结构动词。能否这样理解:“的”的前面可以是各类词,关键是要连接定语和中心语,中心语主要是名词;“得”的前面是动词,后面是动词的补语;“地”用在动词前,成为了补语。对吗?
南黛居译 (07/06/2008)
对啦,这回你真的是明白了。
丛中笑 (07/07/2008)
哈哈,这下我就可以大胆地对de进行“咬文嚼字”了!
丛中笑 (07/07/2008)
南墨老师和各位小组成员:de的用法能说清了,但在实践中用起来还拿不准呀。今天斗胆在译言的一篇“简约生活的72条原则”上“咬”了一口,不是一口,是好几口。请各位老师去看看“咬”得对不对(在中英文对照的眉批中)。希望得到大家的指正。我想,只有这样不断地实践,才能真正得到提高。
南黛居译 (07/07/2008)
看了一下你的眉批,嗯,胆子很大。
有几个问题:一是眉批中只有一个字,因为显示的问题,不知道批的是哪一处。所以以后眉批最好写出全句话。
二是仍有些地方批得不太对,我在你的基础上再批一次,请参考。有不同意的地方回来讨论。
三是老师的名字是南黛,不是南墨,不要给老师改名字呀!
LK1298 (07/08/2008)
很多名家的书里我都能“咬”出来了,多谢指点!
丛中笑 (07/08/2008)
南黛老师(这回对了,真不应该把老师的名字都搞错了,太马虎了!抱歉,抱歉!)谢谢你对我做的“咬文嚼字”练习的点评。我又学了一遍,的确有许多不对的地方,在实践中又学到了许多。按你的要求我会继续努力的!
小水爸爸 (09/11/2008)
同意明确区分三个de
南郭先生 (09/11/2008)
我自然可以分得很清楚,可是现在口语中似乎“地”的使用在减少,至少我们这是这样,动词前的“地”都发“的”的音,于是我自己的翻译里也用了“的”。
一边是冰一边是火 (09/11/2008)
呵,还以为只有自己有区分这三个字的毛病呢,原来还是有这么多人啊。
一直觉得现在三个de字乱用,有时候在网上跟人聊天或是看人家写的文章,总是看得我头痛难当。前两天在译言里给人家做眉批,本来想就这三个字进行纠正的,后来发现这样一纠,人家的文章搞不好就没法读了,也就算了。
自己写东西的时候已经尽量注意这个问题了,不过,写完了东西,有时候回头去看的时候,就会发现这个还是有些地方写错的。
呵,我对这三个字的理解很简单的咧:
形容词+“的”+名词
副词+“地”+动词/形容词
动词/形容词+“得”+副词/形容词
teal'c (09/13/2008)
三个de字是语法成分的标志,严格区分它们的用法,有助于对语法成分的理解,可惜,现在很多人已经分不清这三个de了,尤其是“的”和“地”更是混淆不清了,似乎学校已经不强调这两个字的区分了,好像有语言学家的意见在里面,似乎有人觉得既然弱化了,就可以随便用了,那这些人干脆用直接用“de”算了,我对这种变化又生气又无奈。
rockingfin (09/14/2008)
当然需要区分了,这三个字是不同句子成分之间的联接词,他们联接的内容在句子中的性质是不同的
把这类看似细枝末节的地方区分清楚才能算作对汉语有比较全面的认识,不要再用“快餐态度”来对待我们自己的语言了,要学就一定学明白、学清楚
かしこ (09/15/2008)
>> 可是现在口语中似乎“地”的使用在减少,至少我们这是这样,动词前的“地”都发“的”的音
明朝时候口语里面已经不区分了,但是etymon是不一样的
かしこ (09/15/2008)
"得"还可以连接可能性的补语。
“买得起”,“搬得动”。
暖暖花园 (09/15/2008)
“我一直认为‘的’是用在名词前,‘地’用在动词前,‘得’用在形容词、副词前,可好像现在的人都不讲究这些了。
--------------------------------------------------------------------------------------
我原来是区分得很好的,但是看到现在大部分的人都不去区分了。
snowjesmin (10/30/2008)
分就分吧,还好俺分得清楚~
ihome (10/31/2008)
曾经为了考试很清楚,后来慢慢淡化了;
再后来连写“的”都懒了,自己发明了一个符号(一个圆圈加一个尾巴) 用在自己的笔记中。
本来 的 字在 搜索的时候 默认都是无效字符
那个定理怎么说的来着? 出现越多的符号 价值越低。