扎拉兹 (11/29/2007)
虽然本组貌似一直荒芜至今,但本人并未忘记此地。首先欢迎各位,尽管看到组内一片空白,仍然有信心加入进来。 自当时以来,我一直没有停止浏览及转译本行业的英语资料,每次着手进行时,心里都会想起译言此地仍待启动的小组。或许在工作完成后将原文及译文贴过来就是个不错的开始,我总是这样想。 可惜的是,几乎所有文章完成之后,都不再仅仅包含那一篇英文原文的内容,而杂七杂八地引入了多篇英文文献做为补充。就是所谓编译的工作。或许是由于精神分析训练所引致的自由性,或许是由于在学术研究过程中追求尽量充分圆满的成果,也或许是其他原因,这种结果一再出现,导致至今没有一篇规规矩矩地按照原文进行的译文出现。这就是我一直没有在本组贴出译文的原因了。不知道各位在此过程中遇到了哪些状况,总之,我想,心理咨询并非一门严丝合缝的科学或者机械化的技术,在我的认识中,它的艺术性成分比重更大些,故而在引进国外资料时,我们也大可以更自由,不追求逐字逐句的转移,而务求意义的正确传达。 如今看到我们的成员数已经达到两位数,会想起每次翻译过程中孤军奋战的情景,这数字是多么令人振奋啊。虽然我们尚未开始交流,但我十分期待这个小组成为国内介绍引进行业资料最及时的基地!
OliverDing (12/21/2007)
加油啊,把一些零碎的资料翻译出来,分享给大家也不错啊。单然,如果有系统的文章也很不错。 如果对社会心理学和Web2.0的交集感兴趣的话,不妨分享一些你的观察和随笔在我开设的Blog里: 社会心理学和Web2.0 http://caap.cn/blogs/web/default.aspx
hypocritical (03/19/2008)
静静期待。请问什么地方有英文的心理学文章可以翻译?我打算考心理学研究生,因此,那样的文章对我来说帮助很大。希望楼上的各位下次来之前可以帮个忙。先谢谢了。ORZ
Sicilia (05/26/2008)
ZZ, 原来豆瓣之外这里也是你的园地。我能否提个建议,也许可以贴出一些原文,让感兴趣的人来翻译,因为挑选好的译文要比较有专业水平的人带一带的。
Steve CAI (05/27/2008)
希望能贴出一些原文,准备考研心理学专业,也好了解下国外成熟的看法~~~~~
扎拉兹 (11/29/2007)
虽然本组貌似一直荒芜至今,但本人并未忘记此地。首先欢迎各位,尽管看到组内一片空白,仍然有信心加入进来。
自当时以来,我一直没有停止浏览及转译本行业的英语资料,每次着手进行时,心里都会想起译言此地仍待启动的小组。或许在工作完成后将原文及译文贴过来就是个不错的开始,我总是这样想。
可惜的是,几乎所有文章完成之后,都不再仅仅包含那一篇英文原文的内容,而杂七杂八地引入了多篇英文文献做为补充。就是所谓编译的工作。或许是由于精神分析训练所引致的自由性,或许是由于在学术研究过程中追求尽量充分圆满的成果,也或许是其他原因,这种结果一再出现,导致至今没有一篇规规矩矩地按照原文进行的译文出现。这就是我一直没有在本组贴出译文的原因了。不知道各位在此过程中遇到了哪些状况,总之,我想,心理咨询并非一门严丝合缝的科学或者机械化的技术,在我的认识中,它的艺术性成分比重更大些,故而在引进国外资料时,我们也大可以更自由,不追求逐字逐句的转移,而务求意义的正确传达。
如今看到我们的成员数已经达到两位数,会想起每次翻译过程中孤军奋战的情景,这数字是多么令人振奋啊。虽然我们尚未开始交流,但我十分期待这个小组成为国内介绍引进行业资料最及时的基地!
OliverDing (12/21/2007)
加油啊,把一些零碎的资料翻译出来,分享给大家也不错啊。单然,如果有系统的文章也很不错。
如果对社会心理学和Web2.0的交集感兴趣的话,不妨分享一些你的观察和随笔在我开设的Blog里:
社会心理学和Web2.0
http://caap.cn/blogs/web/default.aspx
hypocritical (03/19/2008)
静静期待。请问什么地方有英文的心理学文章可以翻译?我打算考心理学研究生,因此,那样的文章对我来说帮助很大。希望楼上的各位下次来之前可以帮个忙。先谢谢了。ORZ
Sicilia (05/26/2008)
ZZ, 原来豆瓣之外这里也是你的园地。我能否提个建议,也许可以贴出一些原文,让感兴趣的人来翻译,因为挑选好的译文要比较有专业水平的人带一带的。
Steve CAI (05/27/2008)
希望能贴出一些原文,准备考研心理学专业,也好了解下国外成熟的看法~~~~~