营营译译—遥望现当代英诗译文

标题 翻译 阅读 评论 发表时间
《鲁拜集》第七十二首(菲译第五版)
charmingl... 88 1 昨天 12:45:59
《鲁拜集》第七十一首(菲译第五版)
charmingl... 140 1 2天前11:39
《鲁拜集》第七十首(菲译第五版)
这首诗同第六十九首一样,感慨人生的无奈,命运受主宰。从strike和field两词可以看出这一次是把人比喻成足球。
charmingl... 235 3 5天前08:06
《鲁拜集》第六十九首(菲译第五版)
人生是一场棋局,人是任棋手摆布的棋子。 国际象棋棋盘由黑白小方块交替排列而成。“照将”:象棋术语,又通“将军”、“打将”、“叫将”,与中国象棋术语相同。
charmingl... 218 0 6天前22:14
《鲁拜集》第六十八首(菲译第五版)
charmingl... 214 1 6天前15:57
《鲁拜集》第六十七首(菲译第五版)
charmingl... 207 0 11/15/2008
《鲁拜集》第六十六首(菲译第五版)
charmingl... 207 0 11/14/2008
莲花手菩萨
心灵诗歌
万源一 327 0 11/13/2008
物质主义
心灵诗歌
万源一 274 0 11/13/2008
《鲁拜集》第六十五首(菲译第五版)
charmingl... 228 0 11/13/2008
阅读
发现
翻译