<< 返回一个VC首页
一个VC译文
| 标题 | 翻译 | 阅读 | 评论 | 发表时间 |
|---|---|---|---|---|
|
风险投资的失败率是多少?
投资就意味着风险。这是每位风险投资家最关注的焦点。失败并不可怕,关键是从失败中总结经验教训。
|
|
1504 | 10 | 04/21/2008 |
|
Alexa 怎么了?
译者:Fred Wilson今天质疑Alexa。确实很奇怪。我对比了一下新浪、搜狐和QQ的Alexa曲线,进一步印证了他的疑问。原文后面的留言有很多读者的猜测,我会选择有价值的翻译过来。有兴趣帮忙翻...
|
|
5303 | 12 | 04/25/2007 |
|
重新为广播定义
这两天我出席了在拉斯维加斯举行的全国广播协会会议。五年前,参与这个会议的都是电视和电台的行政人员,出席的科技界人士少之又少。但今年的会议就充满着科技公司代表,与及像我这种希望发掘新鲜有趣意念丶寻找灵...
|
|
2403 | 1 | 04/21/2007 |
|
失败者的诅咒
昨天我与朋友Jonathan一起吃了午饭,席间他跟我谈了“成功者的诅咒”与“失败者的诅咒”现象。 “成功者的诅咒”的一个很好的例证就是微软(这是我个人的看法,不是Jonathan的)。成功者的诅咒是...
|
|
2955 | 7 | 04/06/2007 |
|
用户生成的内容和学校教育
两星期前,David Kirkpatrick开始这样写他的每周专栏: 在我女儿所在的纽约市高中,她的老师告诉她不要使用维基百科(Wikipedia)。 David和我都住在曼哈顿下城,我们的孩子在相...
|
|
2638 | 11 | 03/28/2007 |
|
媒体的未来(续)--对译言的评论
译者:有个好消息告诉译者和读者:译言收到了第一篇来自著名博客的正面评论(来自“一个VC”的作者Fred Wilson)。译者朋友们,让我们一起分享这份自豪吧。另外,今后Fred的好文章,不管您是不是...
|
|
4210 | 6 | 03/01/2007 |
|
2007之隐式互联网
原文发表时间:2006年12月28日 大约一个月前,我和我的合伙人 Brad 同 Josh Kopelman 一起吃午饭。席间,我们谈到了许多正在出现的令人激动的新型网络服务。兴头上,Josh 脱口...
|
|
6147 | 5 | 01/04/2007 |
|
比尔·盖茨是只九命猫吗?
诗云:滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。用这来形容科技公司的兴衰再恰当不过。看惯了秋月春风,我已经懒得一一去细数那些典故了。不过,比尔·盖茨和他的微软似乎是一个例外。这周,关于他的话题一时间又成为网上热谈...
|
|
3708 | 5 | 12/22/2006 |
|
VC的口头禅
这篇文章是《Using the waterfall》的姊妹篇,看起来更象是《Using the waterfall》的前传,Fred在这篇文章里介绍了VC们挂在嘴边的“If you must fore...
|
|
2731 | 0 | 12/21/2006 |
|
小插件的力量 - MyBlogLog的病毒式增长
译者:您可能已经对MyBlogLog很熟悉了。 很多著名的IT Blogger的主页上都能看到一个显示阅读这个Blog的读者社区的小插件(Widget)。包括TechCrunch。在本文中AVC的作者...
|
|
3317 | 0 | 12/16/2006 |
12




