尽情舞蹈
(Robert Fulghum/作,铁蜗牛/译)
我相信舞蹈。
我相信,随着心跳、脉搏以及心中的音乐去跳舞是我的天性。所以我每天都跳。
我屋子里那个很少使用的餐厅,现在经常被用来作“舞厅”——一个铺着硬木地板、配有立体音响装置的迪厅。我的换片箱里备好了6张碟片:华尔兹、摇摆、乡村、摇滚、萨尔萨和探戈。
每天早上,在去煮咖啡的路上,我都把音乐打开,并摁下“随机”键。跳舞的时间到了!不管放的是什么曲子,我都会随着曲子独自起舞。这是一种关乎存在的增氧运动,一种动起来的沉思。
探戈最近很火爆。这是一种很复杂的比较难跳的舞,所以我一周要上三次课,花三个晚上出去跳舞,我还打算去布宜诺斯艾利斯待三个月,接受探戈文化的浸礼。
第一次去上探戈舞蹈课的时候,我非常害怕,都不敢到地板上去。我还记得,有一次,在希腊克里特岛上,一场乡村婚礼之后,舞会开始了,而我却一直待在旁边不敢跳。那高超的步法让我眼花缭乱。“别做傻事了,”我想,“就看看吧。”
一位年龄比我还大的女士看出了我的想法,她从舞场中退出来,坐在我旁边说,“如果加入这场舞会,你会觉得很傻。如果你不加入,你一样会觉得很傻。既然这样,干吗不跳?”
然后,她说她要告诉我一个秘密。她低声说道:“如果你不跳,我们就会知道你是个傻瓜。可是如果你跳了,我们就会因为你的尝试而觉得你很棒。”
听了这席话,我接受了探戈的挑战。
一个朋友问我,我对探戈的嗜好是不是有点儿太狂野了。“探戈?你这个年龄?你一定是精神不正常了!”
恰恰相反:这是我深思熟虑之后的决定。我对探戈的热情掩盖了一种害怕。我害怕生命随着年龄的增长而缩短。我害怕因为不再学习、不再冒险而产生的无聊。我害怕在退出生命之局而等着末日审判的过程中,你体内发生的死亡。
我追寻那种随着新事物而产生的,尖锐而略带惊吓的喜悦——这就要求我全身心投入,对我的心智、身体和勇气同时进行挑战。
我现在的目标就是:跳完所有我能跳的舞蹈,然后,在某个甜蜜的夜晚,跳完最后一支优雅的探戈后,满意地坐下来,离开世界——因为我体内没有一支没有跳过的舞了。
所以,当人们说,“探戈?你这个年龄?精神不正常吧?”我便回答:“没有啊,我可不想不正常。”
注:
本文作者已经写了七本畅销书,其中包括《我真正应该知道的,都已在幼儿园里学过了》(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten),他是德克萨斯州韦科人,做了22年的Unitarian minister,讲授绘画和哲学。Fulghum现居西雅图与克里特岛。
Independently produced for NPR's Weekend Edition Sunday by Jay Allison and Dan Gediman with John Gregory and Viki Merrick. Photo by Miro Svolik.











尽情舞蹈——“我相信”系列
翻译:

不是是我的 童生
rtret
11/06/2007
350 童生
不要生命因为时间而停止跳动~!
11/06/2007
yimin 榜眼 | Blog
不会跳舞也是我的一块心病……
感谢铁蜗牛!
ps:作者长得有点像肯德基上校?
11/13/2007
考拉 童生 | Blog
最近自己也在学拉丁,人生中尽情舞蹈真的很重要!
11/13/2007
丛中笑 秀才
探戈的确是非常美的舞步,看来咱也要学学了。
11/16/2007
风清云淡 童生
生如夏花之灿烂,死如秋叶之静美。
11/29/2007
yimin 榜眼 | Blog
如果可能的话可以加上本文的Mp3下载地址,方便大家收听:http://podcastdownload.npr.org...
03/14/2008
铁蜗牛 大学士 | Blog
这个提议不错
下次把它放上去
04/09/2008