翻译:

铁蜗牛的其他译作

原文:

Matt Emmons

- 奥运巨星92:马特·埃蒙斯(美国射击选手)

原作者 SEAN GREGORY 的其他文章:

本周热门

其它收藏服务:

Yahoo书签 QQ书签 百度搜藏 Del.icio.us Google书签 和讯网摘 天极网摘 添加到饭否 收客网

欢迎参加奥运翻译大赛


金牌译作 奥运巨星92:马特·埃蒙斯(美国射击选手)

2536个读者 翻译: 铁蜗牛  08/02/2008 原文 引用 双语对照及眉批

简介

本文是《时代周刊》“北京2008·最受瞩目的100位奥运巨星”系列之92。欢迎大家到:http://pro.yeeyan.com/wiki/Bei...  参与此项目的翻译。

所谓“赛场失意,情场得意”,在埃蒙斯这里又一次得到了证明:雅典之战,这家伙把子弹打到了对手的靶子上;不过,金牌没到手,却赢得了捷克美女卡特琳娜的芳心,他们结婚了,08北京之行,他们将携手并进,共创辉煌。

(图片来源:Mark Reis / Colorado Springs Gazette / Landov)

姓名:马特·埃蒙斯(Matt Emmons)

国别:美国

年龄:27


如果失利能换来美人入怀,谁还会在乎一枚金牌?在雅典奥运会上,美国的重要射击选手之一马特·埃蒙斯,眼看就要夺得他的第二枚金牌了。打最后一枪的时候, 他状态颇佳。“我唯一要做的,就是击中那该死的靶子,”他说,“然后我就赢了。”他瞄准,射击——他瞄准的,是隔壁那位射击选手的靶子。0分,没有奖牌, 第8名。埃蒙斯很自然地来到赛场所在地的酒吧里,想借酒浇愁,忘掉这历史性的耻辱。捷克射击运动员卡特琳娜·库尔科娃拍拍他的肩膀,告诉他,她非常替他难 过。“我们的恋情就是那时开始的,”他说。2007年,他们结婚了。雅典一战,埃蒙斯令人大跌眼镜:而现在,是他赢得第二枚金牌的时候了。

继续阅读

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 5.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 5.0  |  2 个评分

2条评论    0眉批

  • 1.

    丛中笑 秀才

    哈哈,我在电视里看到了那场“喜剧性”的比赛。太紧张了!错把别人的靶子当作自己的了。原来就是这位呀!不过得了个“媳妇”比“金牌”更值!祝他今年好运!

    08/02/2008

  • 2.

    铁蜗牛 大学士 | Blog

    :-)
    要是我,我也愿意,哈哈。

    08/03/2008

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译