译者:

师北宸的其他译作

原文:

Beijing white-out - Countdown to Beijing

- 北京奥运倒计时----北京风暴

原作者 Nick Mulvenney 的其他文章:

本周热门

其它收藏服务:

Yahoo书签 QQ书签 百度搜藏 Del.icio.us Google书签 和讯网摘 天极网摘 添加到饭否 收客网

金牌译作 北京奥运倒计时----北京风暴

914个读者 师北宸 @ yeeyan.com 01/19/2008 双语对照  原文 字体大小

简介

星期四的时候北京下了一场雪,但这并不代表北京是个清凉的城市。

birds-nest.jpg


星期四的时候北京下了一场雪,这让人难以想象在仅仅200多天之后,这里的温度和湿度将成为角逐奥运的运动员们关心的主要因素。

因为担忧香港的湿度会对参赛马匹的安全造成影响,上周瑞士马术队决定退出马术项目的比赛,这也反映了当中国进入夏天时将有多热。

当然,奥运会也曾在许多炎热的城市中举办过——雅典并不是因其在八月份的清凉而为人们所知,1996年的亚特兰大也是令人酷热难耐。

但是由于炎热的气温和可能的大气污染的共同影响,像马拉松等耐性项目的打破纪录的期望则很可能落空。

所以,如果你夏天来北京的话,别理会Jason Lee拍的这张雪中“鸟巢”的照片,把保暖内衣都扔在家里,把T恤都打包带过来吧。噢,别忘了,还有雨衣。

译作评分
8.0
请给出您的评分  提交

更多关于 北京 奥运 的翻译文章

1条评论

添加评论

阅读
发现
翻译