翻译:

itrans的其他译作

原文:

Americans Win Second Consecutive Beach Volleyball Gold

- 田佳王洁创造中国沙滩排球历史

本周热门

其它收藏服务:

Yahoo书签 QQ书签 百度搜藏 Del.icio.us Google书签 和讯网摘 天极网摘 添加到饭否 收客网

银牌译作 田佳王洁创造中国沙滩排球历史

431个读者 itrans @ yeeyan.com 08/21/2008 双语对照  原文 字体大小

简介

田佳/王洁组合最终还是没能成功挑战雅典奥运会冠军、美国组合沃尔什/梅-特雷纳的霸权,在21日的大雨中,中国组合以两个18比21输掉了女子沙滩排球项目的决赛。不过她们获得的银牌,以及另外一对组合薛晨/张希战胜巴西选手获得铜牌,已经创造了中国沙排的历史。

    作为2008年奥运会的东道主,中国希望能在这一届奥运会上取得更大更广泛的成功。为了把自己建设成为一个体育强国,中国最近几年加强了对弱势项目的投入,培养了一批世界级运动员。今天我们见证了中国的强大:中国女子沙滩排球队在北京朝阳公园与美国队展开金牌争夺战。
    周三的比赛在大雨中进行。最终中国组合田佳/王洁以2:0输给出了卫冕冠军、美国著名组合沃尔什/梅-特雷纳获得银牌。虽然田佳/王洁没能冲金成功,但是她们的银牌以及队友张希/薛晨获得的铜牌已经为中国沙滩排球创造了新的历史。
    曾输给中国队的美国球员Elaine Youngs说:“中国队仅用了四年时间就从一无所有发展到可以竞争金牌。我原以为中国队会在美国和巴西两强队的夹击下而步履艰难。”
    自从1996年亚特兰大奥运以来,巴西和美国就一直称霸沙滩排球。仅巴西、美国和澳大利亚曾登上过该项比赛的领奖台。此前,实力强大的沃尔什/梅-特雷纳组合已经保持连续108场的不败记录。
    赛场上,志愿者引导观众起立欢呼;穿着比基尼的啦啦队长翩翩起舞。只要有中国的队员站在沙滩上,热情的观众就会把赛场位置坐满。
    中国能在一个弱势项目上取得如此大的进步,最终的结果已经不重要了。
    在取得了半决赛的胜利后,王洁就表示:“无论今天谁赢得了这场比赛,对中国沙滩排球来说这已经是一次突破。而荣誉永远属于祖国。”

译作评分
10
请给出您的评分  提交

更多关于 田佳 王洁 美国 沙滩排球 的翻译文章

3条评论

  • 1.

    师北宸 状元  | Blog  | 08/21/2008

    恭喜,沙滩排球真养眼:)

     
  • 2.

    cllnuaa 榜眼  | 08/22/2008

    偶喜欢沙滩,偶喜欢排球,不过沙滩排球吧,好像挺折磨人~~ 心疼那些运动员啊

     
  • 3.

    丛中笑 秀才  | 08/22/2008

    是啊,在雨中比赛。不易!

     

添加评论

阅读
发现
翻译