翻译:
- 雷声大雨点大 (大学士)
-
139译文, 739727个读者
创业者, 美国.加利福尼亚州 - 雷声大雨点大的个人空间
雷声大雨点大的其他译作
- Facebook 详解 (80831)
- MySpace 起步揭密(一) (41447)
原文:
本周热门
- 这张照片不是P出来的 (44478)
- 有史以来YOU TUBE 上的TOP 10,2008版 (30791)
- 9月23日CNN对温家宝总理采访全文 (19588)
- 孩子无法在学校获得的27种技能 (19195)
- 破灭时刻,美利坚黯然谢幕 (4140)
- 绿化家庭的5种方法 (3599)
- 别指望它了! (2252)
- 又有31种奶粉样品被查出含有”三聚氰胺“ (2187)
- 为什么癞蛤蟆总想吃天鹅肉? (1945)
- 世所共瞩:身处囧境的中国将欲何为 (1939)












表面计算--微软的用户界面革命〔视频〕
翻译:

OliverDing 探花 | Blog
也可以直接浏览Surface的官方网站:
http://www.microsoft.com/surfa...
我非常喜欢Surface的logo设计:)
05/31/2007
Cat Chen 童生 | Blog
今天早上发布的技术,那么快就有翻译了,真是高速啊。Microsoft Surface真是很cool的东西,看起来足够Sci-Fi感。
05/31/2007
蜜桃 童生 | Blog
MS并不是 第一个实现这个技术的,早先在youTube上就看到过类似的。
的确cool。
05/31/2007
tzigane 状元 | Blog
看到這個時的第一個想法,是微軟在為iphone的multitouch功能賣廣告......
老實講,看就幾過癮,但在未有能夠充份使用這種功能的消費者級軟件前,這還是novelty value大於一切。用來做複雜操控的話,鍵盤加滑鼠的輸入介面還是有其好處的。
06/01/2007