金牌译作 神不再沉默(序)

2210个读者 翻译: 丁丁虫  06/03/2007 原文 引用 双语对照及眉批

二〇一二年,神终于在人类面前展示自身存在之年,我的兄长、和久良辅失踪了,只留下“鹿野的恶魔”这个谜一般的词句。(サール,是否是指鹿野苑(SARNATH). 印度佛教遗址,古印度佛教四大圣地之一,当年佛祖释迦牟尼成佛之后在此第一次说法收徒的地方?)
如今,兄长作为引发世界巨大变革的“象牙”的开发者为人所知。然而在日本的时候,对他的业绩给予适当评价的人很少。与真正的兄长既未谋面更未交谈的人、盲信于互联网上流布的讯息的人,对他的人格进行了相当严酷的中伤,有的指责说他剽窃了加古泽黎的理论(实际情况恰恰相反),有的臆测说他是受妄想驱使的精神异常者。对于拥护兄长的我,受到的攻击更是远远超过兄长。当年的那些恶语中伤,即使到了今天,相信的人也依然不少。
然而最终,我的兄长是正确的。
兄长的业绩并非仅限于“象牙”而已。第一个解释了困扰天文学者的“韦伯之网”之谜、科学地证明了这个世界是由神创造的,正是我的兄长。(韦伯,Webb,美国宇航局计划试验的新一代红外太空望远镜,目的是捕捉宇宙第一缕光线)不仅如此,在那个充满混乱的时期,人人都被错误的信念诱导,沉沦于愚行之中无法自拔的时候,只有兄长准确识破了神的讯息的秘密。自地球文明诞生以来的数千年中,世上的神学家、哲学家、宗教学者所思索、所苦恼、且时时引发论战的终极之谜——神的意图与宇宙创世的真理,我的兄长将之解开了。
关于兄长突然在网络上沉默的事,在当时也引起了不少毫无根据的谣传。耐不住中伤而自杀了、被人催债而连夜潜逃了、被关进精神病院了等等。
所有这些都错了。兄长一直都很正常。正因为正常,才不得不失踪。正因为正常,正因为真挚,才不会在自己探索到的事实真相上缄口不言。
尽管如此,我们还是决定将事实真相公诸于世。我们完全清楚这将导致世界陷入更大的混乱、将令更多的人陷入绝望。但是最终,我们相信,这是为了整个人类。直到今天,我依旧认为,这一决断没有半点错误。
从那时起已经过去十七年了,我们的主张正在一点点为世界接受。然而决计不肯承认兄长所得结论的人依旧很多。他们嘲笑说兄长的结论“毫无根据”,“只是妄想而已”。可是,他们自己所持的信念又有何种依据、为何能够断言那些不是妄想,他们并没有半点说明。
无论如何,我相信兄长的结论是正确的。如果要问为什么,那是因为现有的一切宗教神学都带有根本性的矛盾和缺陷。有关神为何创造这个世界、为何以奇异的态度对待人类,没有任何符合逻辑的解释。只有我兄长的理论,才能就今天这个世界上所存在的一切事物,做出毫无矛盾的说明。
我所亲善的超常现象研究者、大和田省二氏,曾经有过这样的评论:
“对于人类而言的所谓‘真理’,不过是自己想去相信的东西而已。至于它是否真的是真理,这一点并没有人在意。”
正因为如此,我也并不打算强迫你相信。如果不愿相信,那就不必相信。如果不愿阅读,那就不必阅读。我仅仅是在将无数我确信为真实的证据和体验原原本本的记录下来而已。
如果要问我为何如此,原因在于,我相信传达真相正是我的使命。

本书系由迄今为止我在网络和杂志上片断发表的文章合并、追加、修正而成。有关以录音笔记录下的会话我会不加改动写进书里,那些没有记录的会话,我会凭借当时的日记和记忆在书中再现。我尽可能不做任何修饰,仅仅记述我个人所体验到的东西,但同时必须加以说明的是,我并不能确保其中涉及的任何事实都没有任何偏差。
这一次出版,根据编辑的建议,追加了大量有关时代背景的解说。从“神之颜”的出现开始已经过了二十年,基本上如今的成人大约都不记得当年的事情了。对于自从懂事以来便一直为“颜”所俯视的年轻人而言,那个时代只不过是已经过去的历史的一部分而已。他们不知道如加古泽黎那样的人物在当时煽动了日本人多么狂热的情绪。对于大崩溃(ビッグ・クラッシュ,Big Crash?)所引发的混乱、无声革命(サイレント・レヴォリューション,Silent Revolution?)所引起的兴奋也一无所知。他们大约已经无法想象,真的直到不久之前未知,人们还相信UFO是外星人的飞船、所谓的“钱”还是可以用手触摸的纸。为了让如这般年轻的世代能够理解当年的事情,我才不得不追加了这许多对于二十岁以上的人来说属于常识的解说。
不仅仅是年轻人。根据历史学者アンガー・デリブリック的计算,从进入如今的世纪开始,时代变迁的速度已经达到了二十世纪前半期的二十倍。一般人在三四年的时间里就可以体验到相当于100年前的一个人一生的变化,而如今人的一生中更能体验到相当于从前几个世纪的变化。回顾我自己的一生,我想他说的的确是事实。也正因此,人与人的记忆在不经意间如岩石风化般变得淡薄(“風化”这个词很有味道,怎么能翻译出来?)。人们对近年的“アセンド・トゥ・ザ・ブルームーン”事件固然记忆犹新,但牺牲者还在那一事件之上的“昴の子ら”事件却已经快要消失在记忆的远方了。今天的日本,终于从ビッグ・クラッシュ和サイバー・ウォー(cyber xxxx?)的萧条中成功复兴,迎来了新一轮的高度成长期,然而将那些悲剧都作为早已远去的历史而遗忘的人也随之增多起来。
この際、記憶を新たにするのは良いことだと思う(怎么翻出这个“新”字?)。彻底遗忘悲惨的过去,也许就会又一次错误地踏上同样的道路。

最后,还想说明的是,为何要作为即将灭绝的纸质书籍出版本书。那是因为,我希望将这本书捧在手里的你,能够亲身体会到信息的分量。
这里是我人生中两三年的时间凝聚而成的东西。此外还有许多记录和残存的记忆,因为都是与主题无关的插曲而省略了。如果将一切都书写下来,那么本书的篇幅恐怕会达到现今的十倍。你的人生也是一样。
有句名言,“生命重于泰山”。然而如此抽象的说法,我以为恰恰消弭了对于生命之重的体验。因此,我想这样说:
“你人生的厚度,相当于你正在捧在手上的这本书的数十倍、数百倍、数千倍。”
若能体会到这一点,你大约也可以感觉到些许对生命的热爱了吧?

二〇三三年四月 和久优歌

继续阅读
  • 哈利波特7情节梗概

    译注:由于维基百科内容持续更新,此文主要译自2007年7月22日06:59版本。 《哈利·波特与死亡圣徒》(Harry Potter and the Deathly Hallows, 中文维基译法)...

  • 爱情与时间

    很久很久以前,有一个岛国,那里住了所有的感情:快乐,悲伤,谦虚,贪婪,知识,爱情...... 有一天,这个小岛即将沉没,于是大家都赶紧收行李,坐上自己的小船,准备逃离这个小岛。爱情是唯一留下来的,他...

  • 一场新的文化革命

        中国的文学就如同它的祖国一样,幅员辽阔,一望无际,飞速发展,瞬息万变,但仍然不被西方国家所了解。在起初的两份报告当中,Richard Lea考察了文学的发展变迁。     “它就像一个巨大的...

  • 神不再沉默(节译)

    以下内容译自山本弘《神は沈黙せず》(暂译名:神不再沉默)第四章。这是在书中网络论战的最后,作者借论战一方的名义发表的言论。其中的“天地人”在书中是虚构的六十余岁右翼分子、直木赏受赏作家真田佑介,不少...

  • 神不再沉默·01 噩梦之夜<上>

    01+噩梦之夜 很久以前的事情,因为要写某份报道的关系,在旧书店买了许多有关预言的书籍通读过。灵异者与新兴宗教的教主为了宣传自己而写的东西、灵异现象研究者为了赚点小钱而写的东西、无名的作家从其他书籍...

  • 冬至草<1>

    本文的作者是现任德克萨斯大学MD Anderson癌症研究中心副教授,然而本文却是致愚信者心灵的一曲挽歌。作者在文中深刻反省了那个疯狂、愚昧与盲从的年代,它不仅仅是给日本国民的警示,也是全世界各民族...

  • 卡门·艾尔茜拉:追寻爱的一生 (1/10)

    《大西洋月刊》2008年8月小说。 “你离开我是因为你认为我软弱,”约瑟夫说,“可是你不知道,正是你能让我变得坚强起来。”

  • 最有影响力的科幻小说作家Top10

    如果你要求列出某一种体裁的最好的作家,某种体裁的我最喜欢的作家,或者某类体裁的最有影响力的作家,你将得到完全不同的答案。尽管任何类似的TOP10都会引起争议,这里还是列出了被认为对科幻小说有伟大而持久...

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 0.0  |  0 个评分

1条评论    0眉批

  • 1.

    linjunhalida 探花 | Blog

    继续!  继续!  继续!
    不会日文好痛苦,
    希望你能给我解脱!

    06/04/2007

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译