翻译:

jams的其他译作

原文:

Chinese Eye Tracking Study: Baidu Vs Google

- 中国人机交互研究:百度 PK Google

本周热门

其它收藏服务:

Yahoo书签 QQ书签 百度搜藏 Del.icio.us Google书签 和讯网摘 天极网摘 添加到饭否 收客网

白金译作 中国人机交互研究:百度 PK Google

3266个读者 翻译: jams  07/18/2007 原文 引用 双语对照及眉批


我认为问答形式是分享中国人机交互报告结果的捷径。这也是绝大多数的研究课题所采用的方法。本专栏中我会就一些热点问题进行叙述,但是整个的报告将会在下周在我们的网站上po出来。


以下即为问题:


问:为什么选择中国市场


每当我在做我们的人机研究报告的时候,人们经常问我的问题就是:“你在其他国家做过相同的调查么?”(顺便说句题外话:鄙人刚刚从多伦多市的SES回来,在那里我看到了至少4到5份与我们的搜索热图或相关研究的报告。我应该做个专利性项目才对。)当然提出这些问题的大多数人都是中国人。对西方人来讲,我们对于世界上最大的市场(中国)很感兴趣的同时对中国人的网上交流的内在本质却稀有所窥。当去中国做报告的机会来临的时候,我们意识到实际上可以在中国很容易的进行这样的研究。


我们当地的一所大学里面有一个很受欢迎的--第二外语是英语--这样一个针对中国学生的计划,因此我们对这批刚刚到北美几周的中国学生进行了分析。我们将我们的Tobii眼球跟踪平台设置的尽可能合这些中国学生的习惯,我们使用了中国式键盘,中文字体环境,给出的各种提示也都是中文简体的。我们也很幸运的与来自微软的李培文先生进行了合作。李先生是微软数字广告网络的研究经理,也是一名合格的中文翻译。李先生帮助我们进行了研究的设置,承担了翻译和记录实验结果的工作。


但问题不仅仅是我们可以进行这样的研究,而在于我们应该进行这样的研究。中国市场在国际市场的重要性自不必多言。使我感到震惊的是中国是世界第二大在线网络市场,用户达到1.50亿。稍稍的落后于美国的1.54亿用户。而在美国市场中在线网络用户的份额占到了68%,而在中国市场仅稍微超过10%。很明显中国市场潜力巨大,并且几乎没有被打开。

中国也代表了一个很有意义的问题。为什么本土搜索百度占据了市场62%的份额而谷歌仅占20%的市场份额呢?百度公司对此的解释是它更了解中国市场。事实真的如此吗?百度为中国人提供的服务更加本土化么?


题外话
下面我们不妨来看下我们的研究是怎样进行的吧。我们挑选了50名年龄在18到25岁之间的中国学生到Enquiro实验室。我们给他们分配一些任务,包括任意关键词的搜索,以及我们在北美研究时所使用的例如使用搜索引擎来寻找有关数码相机的信息等等。我们保留了在北美研究时所使用任务的目的是为了看下是否这些人的搜索模式与在北美的中国人的有根本性差异。我们也要求他们搜索有关北京2008年奥运会的信息。任务完成后,我们还对参与实验的学生进行提问,问题包括他们在中国的住所,使用网络的情况以及其他一些基本的人口统计信息问题。这些数据收集的时间是在4月份。
问题:中国人的搜索行为与北美的那些中国人有差异吗?

有。在不少方面都有不少的差异。让我们来看下在Google上中国本土的和北美的中国人针对相似的任务的热度图比较。

热度图


可以看到在右边的中国人的结果并不符合黄金三角或者F型搜索模型。谷歌中国的热图非常典型,热点都源自左上方。但是它并没有垂直延伸从而形成F型搜索模型的F字母的尾巴。而相反在水平方向的延拓则非常明显,比垂直方向要多的多。北美中国人的这组搜索模型则非常符合F字母的形状。离均值的数值偏差最小。

但是在中国,除了热点源自左上方和中国人受到前面所列出的这些先天的影响之外,我们发现它并没有形成标准的行为方式。我们确实(尤其是在Google上)也看到了有那么4到5组表现出了典型的搜索模型的趋势。这种‘’补偿集“搜索与我们在北美的结果相吻合。但是在北美搜索行为的交互性很容易预知。首先沿左面向下搜寻,看有没有所要的信息踪迹,如果有的话就水平方向展开去看标题。在中国,除了热点都源自左上方外,人们在整个的页面上跳来跳去的寻找信息。两者之间没有任何通用模型可言。

此外对于列出的搜索结果的响应也各不相同。在北美,人们浏览扫描,并选出词组。我们很快的挑词出来看他们是否适合我们的”语义图“(语义图是我们研究的一个专用名词),但是我们并不去管具体列出来的是什么。

.
由于汉字由符号组成的,许多不同的符号组合在一起来最终显示他们的意思,所以信息扫描起来比较苦难。如果放到西方理论下来打比方的话,就好比将我们的字母表延伸至2000个字母,全部都用黑体,并且去掉单词之间的空格,然后从中挑选我们所要的内容出来。字母表我没有办法增加,但是我可以将字母都写成黑体并且将单词间的空格去掉,结果就像这样子:
TOTRYTOPUTINAWESTERNCONCEPTUALFRAMEWORK,IMAGINEHOW DIFFICULTITWOULDBETOSCANMEANINGFROMTHISPARAGRAPHIF OURALPHABETWASEXTENDEDTO2000CHARACTERS,PRESENTEDIN BLOCKLETTERSANDALLTHESPACESBETWEENWORDSWEREREMOVED

这也许能够使人理解,为什么要浏览和挑选单独的词义会比较慢些。

另外一个令人吃惊的相异之处在于点击第一下前人们在页面上所花费的时间的不同。我们在北美所做的研究中,使用Google.cn搜索的时长大约在8到10秒钟左右。但是用在Google,浏览同样的条目使用的时间相同。但是在北美,人们只需要垂直的浏览就足够看出搜索条目(和关键词)的相关度了。而在中国则需要浏览整个条目。同样是上面的图,左边的北美的例子和右边的中国相比较而言,可以看出很明显的浏览焦点的差异。
问:在用户体验上百度和谷歌有何差异?

当你看到百度占据62%的份额而谷歌仅占20%市场份额的时候,你一定以为在这些数字后面,用户体验也会非常不同,对不对?但是实际并不像你所想的那样。按照北美的模型标准来看的话,Google给用户的感觉会更好些。


热度图2
通过上面的比较你可以看出在Baidu和Google上搜索同一事物的搜索差异度。使用Google时,用户用一半的时间进行语言类搜索(55s中有30s),一般时间用来搜索一些生活用品相关的东西。使用Google的用户仅仅将搜索结果锁定在第4项搜索结果之前,而使用百度的用户则会一直搜索到搜索结果的末尾。同样需要注意的是,在左边的百度的例子中在顶部的搜索栏和底部的备选搜索项中出现了大量的X(x说明了鼠标点击数)。这说明了在成功高度上也许百度并不怎么样。但是原因何在呢?

造成上述结果的因素也搜索结果本身也有关。百度的搜索结果比较含糊。实际上对谁是主体谁不是比较模糊。搜索结果中也有推荐结果,这些推荐出来的结果都是付费给百度的,这就破坏了搜索结果的有机性。并且这些推荐的搜索结果往往都附带有广告和病毒。按照北美人的观点看来,百度带给用户的体验无疑是糟透了。但是这并不妨碍百度成为绝大多数中国人的首选的这一事实。
Q: Why choose Baidu?
问:为什么选择百度作为研究对象?

这个问题的答案很复杂。我想可能包括以下好几点:

内在增长和外在刺激

中国人都非常迫切希望有自己的搜索引擎。百度的媒体宣传使其成为一个温和的中国本土企业,相比较而言Google则毫无作为。这传达出来的信息非常明显,中国的就是最好的,而广告宣传的差别则很微妙,在研究百度和谷歌的时候实际上需要将这些考虑进来。我曾经在一片博客中看到了几个中国人的留言说他们之所以会使用百度的原因就在于百度是中国的,而这也证实我们的最初的想法。
MP3因素

Baidu是寻找和下载mp3文件的主要的搜索引擎。因为下载mp3是中国人最平常的网络活动,响应的这些就会产生相当大的访问量。如果将MP3业务从搜索引擎中分离出来,百度的市场份额会变怎样我们不得而知,但是据我猜测这样的话百度的市场份额会急剧下降,而这个推测也从我和来自微软的李先生的一次谈话中得到了证实。实际上,李先生大胆预测如果中国政府一旦决定打击这种的非法下载的话(这也是中国政府一直备受压力所要做的),将会于百度以重重一击。
联想到之前全盛时期的Napster的网络活动和同期的Google,我们不难看出为什么百度所占的市场份额会如此之大。

有关这个话题还要在罗嗦几句。作为我们研究的一部分,我们给我们的实验参与者安排了一项自由的任务:就是利用搜索引擎他们可以搜索任意的东西,来度过他们的新学期的开始。我们按排这是实验的目的就是使得他们更适应这个实验,也看下最基本的搜索活动的热图基准线是怎样的。在使用Google的一组,不论是进行信息的搜索还是产品的搜索,我们得到的搜索结果非常平均。但是在使用百度的那一组,几乎所有的人都使用百度免费的来进行MP3文件的搜索。这是由环境决定的吗?我们猜测应该是吧。

中国用户的多任务性。

典型中国人的上网活动中也隐含了另一个影响实验结果的因素。这也是根据Baidu工作人员提出来的可能的影响这个研究结果的原因,由于不是鄙人亲自发现的,我将这作为一个参考。

由于中国的网络链接比较慢,这样就造成了显示结果的时间比我们用的时长要长些。他们就会同时开几个窗口。(长此以往)他们已经习惯了眼前同时有几个窗口,有的经常是不相关的程序。这很可能也使得他们比较容易接受西方人认为完全不相干和没办法接受的搜索体验。

以上加上我两周之前写的,涵盖了研究的热点问题和我们认为的可能的这些结果所说明的问题。你可以去Enquiro网站下载我们初步的报告全文。由于与文化背景相关的问题非常的多,我们也一直在试图联系在中国的搜索引擎市场的专家(包括Google,但是到目前为止还没有任何回应),同时我们也希望Baidu可以给我们提供更多的‘内幕’。

PS:----下一段没有进行翻译-_-!!!

( 全文完)

继续阅读
  • MySpace 起步揭密(一)

    为什么研究这个案例 在不到三年的时间里,MySpace成为全美访问量前五名的网站。2006年6月独立访问量4800万,页面浏览量274亿。也许它的盈利程度赶不上Google、eBay或Yahoo,但它...

  • MySpace 起步揭密(二)

    MySpace起步揭密(一) 财务结果分析 Intermix 于2005年7月被Fox(译者:Fox是莫多克新闻集团的一部分)收购,MySpace是收购的主要原因。我估计MySpace的价值大约为Fo...

  • Flickr的案例分析

    为什么研究这个案例? 从业内角度来看,至少按照风险投资的标准,Flickr卖给Yahoo这笔生意算不上是大手笔。据说这笔买卖价值2000到3000万美元,但这家公司在Web2.0领域内产生的巨大影响力...

  • P2P:未来潜力股介绍

    与上篇类似的介绍略 正如我们在第一篇文章中所说的那样,互联网接入速度在不断增长而P2P网络的需求也在增长。但是很多可以通过P2P网络做到底的事情都还在开发或者研究中。这个领域有深不可测的潜力可掘,至...

  • P2P介绍和互联网应用

    作者:Can Erten(我叫他罐子先生:D)修改:Richard MacManus。 这是在Read/WriteWeb上发表的以探索网络的P2P世界为主题的两篇系列文章中的第一篇。第一部分(本文)...

  • 《大教堂与市集》全文中译版(The Cathedral and the Bazaar)

    大教堂与市集 The Cathedral and the Bazaar 埃里克·斯蒂芬·雷蒙 (Eric Steven Raymond)【著】 刘安辙(Angelo Liu)【译】   *一 大教堂...

  • 计算机科学概论

    对计算机科学的简单介绍

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 0.0  |  0 个评分

8条评论    1眉批

  • 1.

    left 童生 | Blog

    百万和万也分不清啊    ~.~

    07/18/2007

  • 2.

    jams 进士

    哎呀!看看吧,看来还得忠于原文,因为翻译的时候想着说美国没有这么多的人使用网络吧?然后就蒙了一下,擅自改了下!看来泛滥的怀疑只有坏处啊!-_-!!!

    07/18/2007

  • 3.

    danielsun 童生

    很好的UE研究方式,值得学习

    但是这个研究本质上忽略了两个网站不同的产品内涵带来的用户行为差别。

    google的搜索结果不带有指导性,或者不带有明显的指导性
    而百度在很多时候通过自己的产品,如贴吧,百度知道等内容给用户准确的答案,当然,在用户得到指导的同时,回向下继续搜索其他方面的,也就是和google一样的的互联网信息。
    应该说,百度的指导还是很有用的,因为是经过认为整理和评价的,想比较而言,如果我希望找一个陌生领域的知识,包括定义和相关内容,我会首先使用baidu,远比在google中使用defiine:要来得直接和准确的多

    所以大家经常关心百度的mp3,我这个用户是从来不下载那东西的,虽然我仍然使用google的很多服务,但是当我想学一些新知识,尤其是中文相关的时候,仍然首选百度

    07/19/2007

  • 4.

    dracula 进士

    百度的知道和贴吧产品做的非常不错,人气也非常的旺!google在搜索软件下载的时候,搜索结果太差,都是些烂网站,而百度的结果都是天极的,天空的,很方便,也很可靠~
    百度更懂中国。

    07/19/2007

  • 5.

    jams 进士

    中文倾向于百度,但是发现百度给出的搜索结果有很强的相似性,当然这也和某些国人喜欢抄来抄去有关,但是谷歌的结果就比较不会,并且相对而言,查资料的话,如果懂英语的一般都会先去谷歌国际站找,然后再去看国内有没有人做这样的东西。有时候不得不承认,Google国际站的数据库比百度的大很多。

    07/19/2007

  • 6.

    snlchina 榜眼 | Blog

    哈哈,那个用大写字母排版的比喻真是很形象。英文这样排真的不用读了。但是中文还是没有这么糟糕——中文的标点符号是全角的,这是一个很重要的间隔。

    所以在互联网上中文要尽量多用短句,并且,段落也尽量短。否则,真的会让你的读者发疯。

    再比较两个搜索引擎。上面好像忽略了一个因素,就是在中国的Google是无法使用快照功能的,这是一个无法忽视的不公平竞争的因素。——不过发现最近我也无法使用百度的快照了,难道百度忽然想要公平竞争而采取自宫?--|||

    不过百度还是有长处的。百度的知道经过人工筛选,对很多问题的命中率是很高的。——但不过也导致了答案的单一化。有时候答案的过分单一化并不是一个好事。但对于了解一个新事物来说,这个已经足够了。

    还有就是句子/段落搜索。我常用的一个功能就是在maxthon中选中一段话或者句子,然后拖拽在后台打开搜索窗口。这样的句子搜索一般用于精确搜索收录同样文章其他的页面。比如当前的版本色彩或者排版不适合阅读,或者我希望查找文章的更权威更原始的出处。这个功能对我而言非常重要。在这一点上百度做的非常好,搜索结果比较准确。而Google的结果则惨不忍睹。

    不过百度仍然没有一个精确的“出处”搜索的功能。应该能把搜索结果按在网络发布时间做一个排序。把最早发布的拍在前面。期待以后改进吧。

    07/19/2007

  • 7.

    彼岸 榜眼 | Blog

    那个大写字母排版的比喻好像不太妥当。中文的字与字之间的边界非常清楚,而英文文章去掉空格后,最惨的是不能确定单词之间的边界,所以这样的类比不太妥当。

    07/27/2007

  • 8.

    Christian 童生

    中文的字体间的差别很大,但英文的大写字母则外形十分近似且只有26个!!在外国人眼中中文字都是一样的方块字,但在中国人眼中却是富有变化和含义的字体

    02/02/2008

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译