在这里要感谢一些朋友为我提供了相关的信息,特别是 Tangos Chan(负责China Web 2.0 Review博客的运营)和Benjamin Joffe(亚洲互联网咨询公司Plus Eight Star Ltd的CEO和Mobile Monday Beijing的创始人)。还要感谢Chang W. Kim,在他的引荐下,我认识了Tangos Chan和Benjamin Joffe。还有来自上海的中国互联网研究公司CIC Data和Micah Sittig的Sam Flemming,我们也一起交换了彼此的想法。
中国互联网市场综述
让我们先对中国互联网行业有个总体的认识。Benjamin Joffe谈到“基本上,美国所有web2.0的应用在中国都能找到对应的不止一家的公司在模仿,这中间的时间差大约为两个月多”。下面还会谈到由Tangos Chan提出,Benjamin作进一步评论的有关中国互联网行业的特征。
大公司仍然占主要地位
Tangso表示,迄今并没有特别突出的小公司能成功的吸引普通互联网用户的关注。比如,在博客托管这个领域中,Blogcn,Bokee和 Blogbus曾在第一集团。但是在新浪,搜狐和百度这些公司也纷纷进入到此市场后,他们旋即占领了市场份额(后面列出了这些公司的介绍)
Benjamin补充道,在中国没有哪家创业公司能够持续很长的时间--“基本上,在他们发展到100名员工,快速融到第一个百万美元的投资后就消失了”。
中国的创业公司经常会拷贝硅谷的成功模式
Tangso说道“有时,绝对可以说是抄袭,连任何改动都没有。”
Benjamin:“一开始确实是如此,但是随着更多的公司一起来做之后,激烈的竞争使得服务差异化来尽快的黏住用户。一些公司在诸如手机普及率,劳工花费,便宜的物流以及信用卡的使用不是很普及等方面会运用中国特有的一些特色。”
M&A(合并与收购)在中国还是比较少的,对吗?
Tangos说M&A在中国还是比较少,这使得中国创业公司的融资和退出变得很困难。
Benjamin则从M&A咨询公司那获得了截然不同的信息:“在2005年,有价值逾5亿美元的合并与收购,这对于一个人均GDP只有西 方 1/10水平的国家来说着实不易。”但是,他也强调“大部分的M&A是发生在无线通讯领域”,而在这一领域中,及时没有成千上万,也有着成百上千 的公司相互搏杀。
Tangos也同意说中国的移动市场较之互联网市场有着更多的创新,其原因主要是因为高比例的手机终端,发展成熟的短信,彩信,彩铃等服务。他说道 一般而 言互联网的大公司像新浪,搜狐,百度和网易等很少会收购小公司,这点与在硅谷经常发生的收购很不一样。在中国,大公司往往会自己来筹建新的服务,自力更 生。所以,Tangos和Benjamin都是对的,M&A一般来说在互联网界很少,但是在无线通讯领域很常见。
法律法规对于中国创业者来说是个潜在的威胁
Tangos谈到:“比如,国家广播电视电影总局(SARFT)最近就宣称说要整顿在线视频业务。”
Benjamin说:“还有一点要注意的是国家在移动通信市场上的整顿管理(因为很多门户网站从移动市场获取利润)。关于吸收订阅用户的新规定和认 可标准 都会对内容提供商的商业利益产生影响。你可以注意到在中国移动新的条例法规的影响下,7月中旬,这些公司的股价走势的变化情况。
外国公司水土不服
Tangos说由于语言障碍,文化差异,政府政策条例等因素的存在,使得外国公司很难与本土企业相竞争。
Benjamin完全同意--他比喻道"让这些'老外'公司出洋相几乎成了一种爱国运动" 他提到了由百度制作的视频短片把外国人(暗指Google)戏弄了一把。Benjamin也认为美国的互联网大鳄们在应对中国的市场时,还有很多的不足和缺点:
“缺乏对本土用户口味的理解,忽略对网站本地化的改善,决策的延时。在中国唯一做的还算不错的当属Google。Yahoo 和 Amazon 通过收购进入中国市场,而美国的web 2.0公司都被本土企业抄袭了概念并发展之。”
排名前列的中国互联网网站
百度(Baidu)是中国领先的汉字搜索引擎。Alexa的排名位列第四,在全球范围内,仅落后于Yahoo,MSN和Google。根据维基百科资料显示,汉字“Baidu”在英语中的解释为“hundreds of 'degree-level”。他收录了7.4亿的网页,8千万的图片和1千万的多媒体文件。Baidu.com公司于2005年8月5日上市。和美国其他的互联网巨头一样,百度也提供博客和其他服务。
新浪(Sina) 是中国最大的门户网站(包括新闻,娱乐,电子邮件,搜索等服务),和Yahoo很像。在Alexa的世界排名中位居第7,紧追MySpace。据报道共有 9480万注册用户和超过1000万的活跃用户使用他们的增值付费服务,估计每天的page views达到30亿。[来源:Wikipedia]
搜狐是“大型门户和领先的在线媒体”(未能达义)[来源:wikipedia]。排名全球12.
Benjamin告诉我,新浪,搜狐和百度都在美国纳斯达克上市,每个都市值5亿多美元。对于英语国家的网络用户来说也是3个耳熟能详的网站。中国 在互联网有着如此多的用户,以至在Alexa排名前10的网站中,有4家来自中国(百度,qq, 新浪和网易)。美国有5家排进了前10,日本有1家。
其他中国web2.0应用
在internetdigital.org的网站上,显示了中国各个web2.0网站的logo。Tangos根据自己的个人喜好,罗列了一份清单。很高兴你也能在评论中列出自己的单子,并说明理由。这是Tangos的清单:
- Douban 豆瓣网: 在Business2.0的一篇文章“Web 2.0 Around the World”中,被罗列其中;这是我对豆瓣的介绍和评价。
- Podlook 菠萝网 : 中国的播客目录。
- Dianping 大众点评网 : 提供对当地企业的评价和搜索服务。这儿有一些介绍。
- Wenlink 若邻网络 : 提供商务方面的社会性网络的服务。
- zhuaxia 抓虾 : 类似于rojo的在线rss阅读器
- Sohu blog 搜狐博客 : 由门户网站搜狐提供的博客服务,允许用户将不同的小插件添加到他们的博客页面中。
- iehpotoshop IE图像处理工具 : 在线图像编辑器,很强大,但是只适用于IE。
- Feedsky : 模仿Feedburner
- Editgrid : 在线的电子表格。
- Maxthon : 基于IE的浏览器。
- City8 城市吧 : 提供在线实景本地地图服务。
- eDushi E都市 : 在线3D地图服务
- Qihoo 奇虎网 : BBS和博客搜索和聚合服务
- wretch.cc 无名小站 : 台湾的博客和相片服务网站
- 8box.cn 八宝盒 : 音乐的发现和分享网站(采访其创始者的一篇文章 )
有关中国的博客和新闻
- China Web 2.0 Review blog (从05年9月,我的Rss订阅器里面就有这个blog了)
- mobilemonday beijing
- web20asia.com
- Virtual China
- Sam Flemming's blog
我肯定还有很多有趣的关于中国互联网的英语博客被我错过了,所以请在评论中告诉我。
再次感谢Tangos和Benjamin提供这些很有价值的信息。中国显然是互联网很重要的一部分,而且在未来她的影响力将越发显现,尤其在移动通信这个方面。
-
Facebook 详解
译者:本文译自英文维基百科条目“Facebook”。只翻译了个人觉得对中国互联网从业者有价值的部分。比如有关Facebook相关的法律纠纷,就略去了。中文维基百科只完成了原文2%的翻译。如中文维基百...
-
23种方法下载YouTube视频
尽管谷歌口袋里装有大把的钞票,最近针对YouTube的诉讼案件还是让人不得不考虑是否是时候把“管子”上喜爱的视频抢救出来存放在律师们看不到的地方——你的硬盘。 幸运的是,我们有大量工具可以将视频从Y...
-
Top 100 web2.0网站 最热门的100个网站
视频 *YouTube :YouTube(你的视频)是一个可以让用户免费上传、观赏、分享视频短片的热门视频共享网站 *Meta Cafe: Metacafe (麦塔咖啡厅)-得到最好的网上视频-搞笑...
-
《长尾(The Long Tail)》的完整中译版
自从2004年10月发表以来,Chris Anderson的经典文章《长尾》一直在深刻地影响着全球各地互联网业的发展。他所提出的推动型模式与拉动型模式的结合,广泛性与个性化的统一,已经成为网络产品设计...
-
2006 年互联网技术发展趋势
已经十二月了,是该回顾一下2006年互联网技术的发展状况,和展望2007年的时候了。在随后的几周,Read/WriteWeb将发表一系列深度分析2006年出现的产品和趋势的文章。同时我们会畅想一下20...
-
Facebook上最伟大的十个应用程序(Apps)——工作篇
作为读写网Facebook周活动的一部分,我为大家带来Facebook平台下的最优秀的Apps。有将近1800个Apps可以在Facebook平台下运行,这给Facebook带来了巨大的成功。在这些应...
-
长尾全译 PDF 下载
欢迎您来下载《长尾(译言版中译)》的PDF文件。这是Chris Anderson最初在《连线》杂志发表的《长尾》原文的中译版。我们有下列几个版本供您选择下载或阅读。 *译言长尾中译PDF版(拙尘制作...
-
Facebook案例学习: 实体业务驱动在线服务
Facebook案例学习: 实体业务驱动在线服务 作者: Nisan Gabbay, 发表于2006年11月5日 翻译:forimprove qiqi kk 为何编录入Startup Review F...
相关小组
-
读写网Read/WriteWeb
(93译文) -
完美翻译
(533译文)
标签:

Top Web Apps in China--中国互联网发展概况
翻译: