--专题: 人与环境

金牌译作 戈尔、诺贝尔奖、开端的终点

1008个读者 Tony Yet @ yeeyan.com 04/19/2008 双语对照  原文 字体大小

简介

戈尔与IPCC获得2007年诺贝尔和平奖,Worldchanging.com的编辑Alex Steffen对此撰写了以下的评论,简而言之,就是戈尔的获奖是对于环保主义者的极大鼓励,但是前面的路依然是任重道远

温斯顿·丘吉尔在1942年具有转折性意义的阿莱曼战役结束后曾说过,“如今还不是终点,甚至我们还没走到最后阶段的开始呢。但是,也许我们可以说,这算得上是开始阶段的结束。”

戈 尔以及政府间气候变化专业委员会( 英文简写为IPCC )获得诺贝尔和平奖不但是对于那些环境主义者长期以来的工作的肯定--它还标志着环境保护工作终于从民间行为走向政府。对于地球未来的担忧不但非常现实, 而且还需要人们采取行动。为拯救人类使之免于经历生态灾难的万里长征已经迈出了第一步,我们也隐约看得到这一远征的路线图了。

我们这班”环境保护时尚分子“曾为了促使人们以更理性的方式对待自然而不懈奋斗,此刻终算尝到一点甜头。我们今天无需为是否应该更快的实现另一种生活方式而争辩,因为任何与此对立的观点都只能表明我们自身道德的沦丧。

然而,我们依然能够在一些商人、政治家的身上看得到这种可悲的道德沦丧。但是我们无需为此而过于过分担心,他们只代表旧势力,其影响力必然与日递减,因为已经有越来越多的有远见者站起来呼唤转变。

不妨看一看联邦德国总理默克尔本周提出的2012全球减排设想:

    默克尔相信,只有我们为每一位地球公民设定二氧化碳排放限额--比如说每人两吨--我们才能最有效的抑制全球变暖。这一设想意味着全面大幅的减排,因为目前德国居民人均年碳排放量为11吨,而美国为20吨。

此类的呼吁哪怕是五年前听起来都犹如天方夜谭,但是今天,从公司老总、退休将领到宗教领袖都在发出同样的声音。( 这些声音不是来的太早了--最近我们接连听到坏消息,美国太空署的气候专家吉姆·汉森最近发表的一份报告PDF预计地球气温将上升6摄氏度,而非先前所预计的3摄氏度,加速融化的两极冰块向我们暗示这么一个事实,即我们人类已经逐步走向气候变化的临界点。)

我 们赢得关于气候转变的事实的争辩本身并不以为着我们已经赢得这场战争。但我们的奋斗方向已经变了。越来越多的人开始觉醒并认识到我们面临的是一场全球性的 危机,我们该走第二步了。我们要从宣传环保理念转向制定环保规划,从发放宣传小册子转向描绘环保蓝图。我们从我们的父辈那里接过了一个已经破碎了的梦。这 是妇孺皆知的事实。现在,是时候让我们来设计一个新的未来了。

这一役必将布满荆棘。

首先,为了获得切实可行的行动方案,我们得避免盲目短视(比如忽视身边的碳排放)。 要使人们认识到,不是气候变暖使得我们开始有了可持续发展的心态,恰恰相反,变暖现象仅仅表明我们缺乏这样的长远目光。我们要向人们说明,气候恶变、环境 恶化、经济发展不平衡以及腐败都是同一个问题的不同侧面。我们一朝不能把它们通盘考虑,以求解决之道,那我们就不要妄想能解决其中任何一个问题。

有 些人说我们的行动不能“过火了”,他们说的其实就是不要采取那么强硬的措施。但我们需要看到,我们面临的是极其严峻的现实以及不容质疑的变化趋势,我们必 须立场坚定,不能做胆小鬼。我们得严格按照“减排路线图”的意愿去做,也要使得我们的政府官员们采取同样的立场。哪怕我们的意愿多么美好,假使我们只是做 一点门面功夫,我们还是不能成功。

我们还要向世人解释为什么发展国家需要起带头羊的角色。我们的良心要求我们迈出第一步,因为一方面我们有历史愧疚感,同时其他国家也有发展的迫切需要, 假如我们不走出这一步,我们就不能与他们合作(我们需要他们的合作),共同应对难题。另一方面,我们有一流的科研机构、雄厚的财力、以及得力的政府,这些 因素促使我们能更好的寻找更适合人类的生活方式。假如我们想让2050年的人享用这样的生活方式,我们最好还是现在开始就在这里把它发明出来并推广开去。

我们还面临这一个至关紧要的难题,那就是我们尚不清楚我们将走向怎样的未来。

我们现在才开始看到我们面对的种种困难:我们需要在未来的25年内将人类对地球的影响降低20%,而同时又要保证我们的后代--那时地球上将有更多的人--能过上好日子。我们以前很少在公众场合提到这个事实,因为我们确实不知道我们该怎么办。

我 们不能预测那时的城市会是怎么样子,我们将怎样获得以及传输能源,怎样出行,怎样种植作物,怎样生产消费品以及服装,以至怎样娱乐休闲,这一切现在都还没 有答案。但可以肯定的是,我们需要在上述的各个领域进行革新,用新的文化纽带把它们连接起来,还要有灵活的政策,以及全新的商业理念。

我 们过去的一切努力是为了使人们意识到问题的严重性,在未来,我们仍将通过教育与游说使人们明白事实的真相。但是,我们当前的核心任务是掀起一场全新的革命 --让普通民众跟研究组织携手想象、描绘、构建一个可持续发展的社会。我们已经让人们明白转变之必要,现在我们要让人们大面积的推广这种转变。我们需要高瞻远瞩的预见者。

我们的一些战友们曾试图告诉人们一个可持续发展的未来不会与今日的生活有很大的差异。现在,我们要停止使用这种说法。

因为这样的言辞本身是错误的:我们即将要构建的未来必将会出现一些在今天看来不可思议的转变。几十年后,我们的生活与今天相比一定是迥然不同。要么是我们经历了巨大的转变,而避免了灾难的出现;要么我们就将要接受上天的惩罚。

我 们还有一个理由:假如我们的努力奏效了,我们的生活就会变得更美好。我们眼下的生活模式不但破坏了环境,并且降低了我们的幸福感。我们不是生活在最美好之 中。我们相信我们有可能创建一种新的生活,使之不但是可持续发展的,并且能让我们过的更丰盛、舒适、时尚、健康、安全与快乐。只要我们的努力方向对了,我 们就可以预见一个令人心醉的未来。

我们现在的任务是预见那种生活,我们要形成一种可具体化的想象,让那样的诱人的图景成为我们前进道路上的动力。

前面的路还很长。夹带着坏消息的风雨会接踵而至,海面也不会风平浪静。但是诺贝尔评奖委员会给我们带来了可喜的信息:高扬起你的帆吧,风已转向,该顺风远航了。

译作评分
0.0
请给出您的评分  提交

更多关于 环保 Gore Beginning 诺贝尔奖 of 的翻译文章

0条评论

添加评论

阅读
发现
翻译