侦探先生,您能否告诉我单词bombast的由来?
说谁呐?问这个词! 我还在拼命查字典找你问题的答案呢,突然想到也许你根本不是在问我,而是狡猾地讽刺我的行文风格吧? 我一猜就猜到了---bombast 的字面解释"浮夸冗长的语言",还有"华而不实的姿态",岂不就说的我嘛.(大嘴巴侦探颇有自知之明哈) 这样被误解难以忍受,简直近于不可理喻啊.
我们这些美国有线电视的观众,动动手指(揿遥控器)就可以完美解释什么是bombast了,每周日收看C-Span频道,你就能看到疯狂冗长的国会辩论,所谓bombast的东西可以桶装供应,无聊话喋喋不休直到花儿也谢了.(译注1)绝大多数"黑心棉"政客(译注2)的夸夸其谈是全然无用的,他们只是要霸着屏幕,耗掉那些选民的时间并争取打动他们.
我们有了关键线索了---bombast是纺织物里蓬松的填充料.其词根来自希腊词bombux,意思是丝或蚕茧.16世纪这个词传入英语,意思变成了棉花,或者更准确地说,成了用来填塞衣服或房间装饰物棉毛衬垫.如同今天我们遇到的,自从16世纪的人们也饱受那些冗长的胡言乱语折磨以后,bombast几乎立刻就用来比喻那些本来微不足道却又被花言巧语一番的样子.自那以后,现代人就被淹没在bombast的洪流中了.
********************************************
译注1: C-SPAN是美国有线频道,全名为有线-卫星公共事务网络(Cable-Satellite Public Affairs Network),创办于1979年3月19日,主要探讨政府及公共事务议题。
译注2: 原文til the cows com home,意思是连(不愿被挤奶的)奶牛都回家了,可见过了很久很久. 正相对我们熟悉的"等你等到花儿都谢了".
译注3: 原文feather merchant,美国独立战争时期奸商还是很多的,他们在卖给政府的被褥枕头等物资里掺了石头砖块以增加分量,天下乌鸦一般黑,咱们的黑心棉有的一拼啊.
翻译:
- frank01 (探花)
-
10译文, 10750个读者
自由职业, 中国 - frank01的个人空间
frank01的其他译作
- 教你吵架,八要 三不要 外加终极阴招 (3762)
- 满口awesome的总统,一点也不awesome (1453)
原文:
本周热门
- 地球被无形的牢笼与外太空隔离了吗? (36818)
- 泰晤士报:美国拒绝在奖牌榜上认输 (33414)
- 奥运会:英国丰收金牌,法国丰收酸葡萄 (28642)
- 百万富翁不会告诉你的十件事 (26751)
- 25个妙招儿,帮你每天挤出一小时! (20396)
- 《纽约时报》:奥运热情之后的中国该做些什么? (10758)
- 北朝鲜研发出减缓产生饥饿感的特制面条 (8878)
- 揭秘奥运选手的性欲(节选) (6653)
- 最让我怒火焚身的一些话 (3744)
- 科幻小说中的五大鸡肋发明 (3417)
其它收藏服务:
欢迎参加奥运翻译大赛
词汇大侦探第5集---原来bombast曾是黑心棉
295个读者
翻译: frank01
07/29/2008
原文
引用
双语对照及眉批
简介
bombast----从bombast到黑心棉. 我们这个时代当"仁"不让.
继续阅读
-
满口awesome的总统,一点也不awesome
布什总统说话常常闹笑话,作者从他的口头禅awesome谈到美国文化的问题,值得问题也许更严重的中国人借鉴. 本文翻译时对原文无关主题的段落略作删减,并增译了一些美国读者的有趣来信.
-
找配对!0708
每日中高级英语词汇训练。
-
词汇大侦探第6辑---弹指神通flip
弹指神通flip
-
JWT列出的全球2008年最红的80个关键词
2008年JWT列出的全球最红的80个关键词
-
词汇大侦探第2集---bat,batter和battery
蝙蝠,球棒,面糊糊,揍人和电池----看上去象是一家子,其实呢?
-
词汇大侦探开业首贴--从cookie,Freedom fries到Oreo
词汇大侦探开业啦! 有很多耳熟能详,个性十足的英文词汇,你们知道它们的来历吗? 咳...咳...咳...别说了,就连老外也常常摸不着头脑呢. 当然 ,本大侦探是个例外哦,有问必答,告诉你那些好玩...
-
找配对!0710
每日中高级英语词汇训练。
-
找配对!07162008
每日中高级词汇训练!
相关小组
标签:












