--小组: 言多必得

钻石译作 《长尾(The Long Tail)》的完整中译版

64615个读者 丁丁 @ yeeyan.com 2006年09月12日 双语对照  原文 字体大小

自从2004年10月发表以来,Chris Anderson的经典文章《长尾》一直在深刻地影响着全球各地互联网业的发展。他所提出的推动型模式与拉动型模式的结合,广泛性与个性化的统一,已经成为网络产品设计开发的一个重要策略。

非常感谢"雷声大雨点大"和"拙尘"的辛勤工作,使广大中文读者可以完整领略长尾的妙处。在这里,我们将全文的五个部分汇总起来,方便您阅读。如果您觉得有价值,请把本文推荐给您的朋友、同事,或把它加入您的网摘、blog。希望不久的将来,在Baidu 长尾时,不要在前十页中都找不到长尾的中文译文。:)

另外,能够阅读外语的朋友,有兴趣的话可以加入译言,一起把有价值的外文资料带给中文读者。

感觉译言的读者很多是对互联网、创业感兴趣的朋友。长尾的本质似乎也是众多互联网创业公司得以生存发展的原因。因此引用文章结尾的一句话与大家共勉:
这就是长尾的力量。它的时代已经到来。
(水平有限,欢迎大家提出宝贵意见。)

本文版权所有,未经许可,请勿转载
内容合作请 联系我们

译作评分
9.9
请给出您的评分  提交

更多关于 长尾 Long 长尾理论 Tail 互联网 的翻译文章

32条评论

添加评论

阅读
发现
翻译
合作媒体

Copyright © 2009 yeeyan.com All rights reserved. 京ICP证080457号