- Leave a stack of old applications and a note saying, “Install these”
留一堆没用的旧软件和一张写着“安装这些”便条 - Staple your reports in the wrong corner
用钉书钉订报告的时候订在错误的一角 - Put tape over the mouse optics
在光学鼠标上粘上胶带 - Unplug a co-worker’s monitor
拔掉某个同事的显示器接线 - Talk to sick employees while wearing a dust mask
和生病的员工讲话时带上一个防尘面具 - Turn your earphones up all the way
把你的耳机音量调到最大 从早到晚带着耳机 - Burn popcorn in the microwave
用微波炉爆(焦)爆米花 - “Forget” to put your tuna sandwich in the fridge
“忘记”在冰箱里放上你的金枪鱼三明治 - Turn up the beep volume of the copier
把复印机“哔”的音量放大 - Empty the paper out of the main printer/copier
清空打印机/复印机的纸 - Empty the ink or toner out of the main printer/copier
倒空打印机/复印机的墨或炭粉 - Practice beat boxing
练习节奏口技 (拳击)(参考attaboy ,Angelo 的评论) - Sing show tunes
唱舞台音乐剧 - Hang up the phone before they say, “good bye”
在对方说再见之前挂断电话 - Slurp hot coffee during meetings
开会的时候出声地啜热咖啡 - Walk around the office barefooted
光脚在办公室里四处走 - Empty out a co-workers office on a Friday afternoon
星期五下午把某个员工的办公室清空 - Misplace peoples pens
把人们的笔放错地方 - Insert a 3.5″ disk before they turn on their computer
在他们打开电脑之前插进一张软盘 - Glue their mouse to the desk
把他们的鼠标粘在桌子上 - Leave an open can of tuna in their desk
在他们桌上放一只开了封的金枪鱼罐头 - Make a screenshot of their desktop and use it as their screensaver
把他们的电脑桌面截成一张图,然后把这张图设成屏保 - Turn up the contrast on their monitor
把他们显示器的对比度调高 - Talk in a funny accent
用可笑的口音说话 - Use goofy event sounds for your programs
给你的电脑程序选用滑稽的事件提示音 - Chant, “Yeay, I got mail!!” every time you get a new email
每次收到新邮件的时候高唱“yeay,我收到了邮件” - Print out a phony pink slip and leave It in their mailbox
打印一张假解聘通知书放到他们的信箱里 - Send flowers from one co-worker to another
借某同事之名送花给另一同事 - Start your car remotely when someone walk by it
有人经过的你的车时,用遥控器(远远的就)把你的车发动起来 - Insist on people to have a great morning
坚决要求人们应该有一个美好的早晨 - Leave hole punches all over
随处乱放打孔器 - Leave your lunch garbage in other people’s cans
把你午餐过后的垃圾放进别人的罐头 - After each sip give a refreshing, “Ahhh”
每啜一口都来一句惬意的“啊……” - Put salt on someone’s mouse pad
在别人的鼠标垫上撒盐 - Set a password on someone’s screensaver
给别人的屏保设置密码 - Carry on a conversation with someone two cubes down
坚持和两个隔间之外的人对话 - Smirk when a co-worker walks by
在一个同事经过的时候傻笑 - Eat half of someone’s lunch
把别人的午餐吃掉一半 - Swap co-worker’s chairs
调换同事的椅子 - Fake stomach flu during a meeting and need to abruptly leave three or four times
开会的时候假装急性肠胃炎,突然地离开三四次 - Stare deeply into your co-workers eyes when they talk to you
当同事和你讲话的时候死死盯住他们的眼睛 - Take all the ice out of the community freezer
把公用冷藏机里的冰都拿出来 - Listen to comedy tracks and laugh hysterically
听搞笑段子并歇斯底里的大笑 - Hit all the floor buttons when you leave the elevator
离开电梯之前把所有楼层的按钮都按一遍 - Make hissing sounds into the phone and insist you have a bad connection
对着电话发出咝咝的声音,说是信号不好 - Flip the left and right mouse button defaults
把默认的鼠标左右键倒装过来 - Take out the ball in the mouse
取出鼠标里的滚珠 - Eat sunflower seeds
吃瓜子 - Tell a long story without a point
讲一个冗长且毫无主题的故事 - Tell a co-worker you liked their hair better last week
告诉一个同事你更喜欢他们上一周时的头发 - Anonymously send flowers to a random co-worker
匿名送花给随便哪一位同事 - Bring Cheetos for food days
在食物交流日上带来的是Cheetos牌的零食 - Drag your feet when you walk down the halls
拖着脚走过大厅 - Exclaim your co-worker didn’t wash his hands when leaving the restroom
惊叫你的同事出洗手间时没洗手 - Eat stinky foods when you have lunch at your desk
午饭时在你的桌上吃些臭烘烘的食物 - Practice drumming on your desk
在桌子上练习敲鼓 - Use too many paper clips
用超多回形针 - Fill out your time sheets incorrectly
填错你的工作时间表 - Set your mobile phone to an obnoxious ring tone
给你的手机设一个烦人的铃声 - Forward chain letters and other spam to co-workers
给同事转发连锁信和别的垃圾邮件 - Express your political views at length
长篇大论你的政治观点 - Whisper loudly
大声讲悄悄话(吹口哨) - Come to work sick
生病也来上班 - Drink the last cup of coffee without making a new pot
喝掉最后一杯咖啡,且不添一壶新的 - Answer your mobile during meetings
开会的时候接电话 - Stand over someone while they are on the phone
别人接电话的时候站在旁边监听 - Sneak up behind someone
从后面突然吓别人 - Mess with the thermostat
乱按一番调温器 - Give everyone a pistol wink when they walk by
冲每个经过的人作手枪射击状 - Gradually turn down the volume on someone’s phone
把某人电话音量逐渐调低 - Leave unusual print outs on the printer
在打印机旁留几张内容诡异的打印件 - Throw out other people’s prints
把别人的打印件扔掉 - Juggle office supplies
用办公用品耍杂技 - Write all your memos on bright colored paper
把你所有的备忘录写在颜色刺眼的纸上 - Be overly nice to people
对人过分的亲热 - Hide whiteboard erasers
藏起白板擦 - Chew gum whie talking on the phone
讲电话时嚼口香糖 - Regularly update everyone on the current weather
定时给每个人汇报当前天气 - Read your emails aloud
大声读你的email - Leave the fridge open
不关冰箱门 - Shake up cans of pop in the fridge
把冰箱里的汽水瓶摇一遍 - Leave fingerprints on the copier glass
在复印机(打印机的)玻璃上留下指印 - Whistle all day long
从早到晚吹口哨 - Wear too much cologne/perfume
撒过多的香水 - Type loudly
很响地敲键盘 - Wear bright colored clothes
穿颜色刺眼的衣服 - Give everyone a nickname from a TV show
拿电视剧里的名字给每个人起外号 - Do the sneaky walk around the office
在办公室里鬼鬼祟祟的走 - Peer over the cube and wait for a co-worker to look up and notice
向别的隔断张望,等着有人抬起头来注意到 - Use the intercom and page yourself
擅自使用内部电话呼叫自己和记录 - Swap the regular and decaf coffee
对换普通咖啡和脱咖啡因(无糖)咖啡 - Hide the sugar and creamer
把咖啡里加的糖和奶藏起来 - Type emails in uppercase and excessive punctuation
用大写字母写email,并且用n多标点 - Refer to your garbage can as your in-box
称你的垃圾桶为收件箱 - Stick pencils to the ceiling in other people’s offices
在别人办公室天花板上戳(粘)铅笔 - Throw a bouncy ball in your office
在办公室里扔弹力球 - Tell the same story over and over
一个故事翻来覆去的讲 - Imitate regular sounds like a disc drive opening, door slamming or a mouse click
模仿诸如打开光驱,关门,或者点击鼠标的声音 - Talk to your monitor as if it was a person
把你的显示器当成人一样对其讲话 - Schedule meetings at 4:00pm
把会议的时间定在下午4点 - Talk loudly with your earphones on when someone comes to talk to you
有人过来和你交谈的时候,戴着耳机大声说话。大声对着你戴的耳机讲话。
声明:使用这些方法时请自行承担风险。对于之后所发生的一切--不论是发生在你,你的隔间,还是你的车上--本人概不承担任何责任。
本文版权所有,未经许可,请勿转载
内容合作请 联系我们









101种骚扰同事的方法







疯狂的舌头 童生 | 2008年02月22日
每周换一种方式,可以用2年。以后2年可以轮流换过来
metaphor 榜眼 | 2008年02月22日
是不是翻译成“忘记”把金枪鱼三明治放进冰箱里“比“忘记在冰箱里放上……”更好?
Cheryl 探花 | 2008年02月22日
谢谢attaboy,泥偶的批注,这几个地方是我的疏忽。我还没入门,希望大家多多指教。
对于铅笔的那一句,我的确也还没搞明白是怎么回事…
思齐 榜眼 | 2008年02月22日
个人一点看法,与译者切磋:
6. 把你的耳机声音开到最大
7. 用微波炉烤焦爆米花 (一般的用法是pop the popcorn, 这里用burn强调的是爆米花烤焦后冒烟, 可能会激发火警警报的效果)
8. 其实我觉得这里强调的是故意把金枪鱼三明治放在外面让它的气味去骚扰同事。。。
13. 这里的show tunes我倾向理解为电视节目秀里的主题音乐
50. 告诉一个同事你更喜欢他上周的发型.
71. 使打印机留下古怪的印痕
73. 私藏办公用品
90. 使用对讲机, 呼叫自己.
95. 在别人的办公室里把铅笔往天花板上戳.
inhale 童生 | 2008年02月22日
"90 Use the intercom and page yourself
擅自使用内部电话和记录"
-->
用内部通话系统呼叫自己
大卫杨 大学士 | Blog | 2008年02月23日
绝倒,多用几招,会被评为最不受欢迎同事,
在用完一半之前就会换工作。
偶尔用一招是恶作剧,
碰到别人这样的有几十种应对方式-----这是很不错的。
Cheryl 探花 | 2008年02月27日
谢谢楼上几位。
6. 嗯,想了想的确应该是这个意思,之前总觉得turn up在这里是别的用法;
7. 开始也是这么想的,后来改了,因为觉得微波炉“爆”爆米花在自然情况下就会烤焦吧?而且在密闭空间中应该会有特殊音效……没干过,臆想的。
8. 金枪鱼三明治有特殊味道么?还是只为了馋别人?
13. 这个我查过了。
50. 觉得差别不大,呵呵,说头发更加莫名其妙一些
71. print outs我认为是指打印出的东西
73. 重新查了一遍,觉得另外一种翻译可能更准确
90. 这个我该打,明明前几天翻字幕的时候遇到一个page me的……
95. 参照前面几位朋友的建议
pestwave 大学士 | Blog | 2008年04月30日
cool,谁有这么个同事真是幸福无比了。