英国卫报-译言版  

金牌译作 卫报:图说24小时(2008年9月29日)

812个读者 Evelen @ yeeyan.com 09/30/2008 双语对照  原文 字体大小

简介

温暖的一天——为了悼念枪击案遇难者,今天没有血腥。

1 / 13

Fredericksburg, US: Supporters of Barack Obama cheer during a campaign rally at the University of Mary Washington

美国,弗雷德里克斯堡:奥巴马支持者在玛丽.华盛顿大学一个选举集会上欢呼。

Photograph: Jason Reed/Reuters

摄影:Jason Reed/路透社

2 / 13

Frankfurt, Germany: A child plays on straw bales in a field

德国,法兰克福:地里的干草堆上,一个孩子正在玩耍。

Photograph: Michael Probst/AP

摄影:Michael Probst/美联社

3 / 13

Seoul, South Korea: Soldiers holding shields rehearse for the upcoming 60th Armed Forces Day

韩国,首尔:为即将到来的第六十届海陆空三军节,士兵们正持盾演习。

Photograph: Jo Yong-Hak/Reuters

摄影:Jo Yong-Hak/路透社

4 / 13

Kauhajoki, Finland: A memorial service for the victims of a school massacre in which 11 people were shot dead, including the gunman

芬兰,Kauhajoki:一场为悼念校园凶杀案遇害者的纪念仪式现场。该枪击案中,连持枪者一共11人死亡。

Photograph: Tea Karvinen/AFP/Getty Images

摄影:Tea Karvinen/法新社/盖提图片

5 / 13

Beijing, China: A detail of the sculpture God of Materialism by Chen Wenling at the Asia Art Centre

中国,北京:亚洲艺术中心,陈文令《物神》雕塑特写。

Photograph: Michael Reynolds/EPA

摄影:Michael Reynolds/欧洲新闻图片社

6 / 13

Multan, Pakistan: Girls show their hands painted with henna in preparation for the Eid al-Fitr festival

巴基斯坦,木尔坦:姑娘们展示为开斋节准备的手绘。

Photograph: Khalid Tanveer/AP

摄影:Khalid Tanveer/美联社

7 / 13

London, UK: Vapour trails from planes over London

英国,伦敦:伦敦上空飞机划过的痕迹

Photograph: Alessandro Abbonizio/AFP/Getty Images

摄影:Alessandro Abbonizio/法新社/盖提图片

8 / 13

Paris, France: A red carnation hangs from a statue in Pere Lachaise cemetery that commemorates the French who died in Mauthausen concentration camp

法国,巴黎:为纪念死于茅斯豪森集中营的法国人而建的拉雪兹神父公墓,雕像手上握着一支红色康乃馨。

Photograph: Horacio Villalobos/EPA

摄影:Horacio Villalobos/欧洲新闻图片社

9 / 13

Kolkata, India: A man pours water from the river Ganges during a prayer ceremony on the holy day of Mahalaya

印度,加尔各答:Mahalaya瞻礼日的祈祷仪式中,一名男子泼洒来自恒河的水。

Photograph: Jayanta Shaw/Reuters

摄影:Jayanta Shaw/路透社

10 / 13

Baghdad, Iraq: US Staff Sergeant Deryk Simmons stands guard during a patrol with Iraqi police on the outskirts of Mosul

伊拉克,巴格达:摩苏尔郊外,与伊拉克警察一道巡逻的美国上士Deryk Simmons在放哨。

Photograph: Maya Alleruzzo/AP

摄影:Maya Alleruzzo/美联社

11 / 13

Dhaka, Bangladesh: A man paints an idol of a Hindu goddess in a workshop

孟加拉国,达卡:工作间内,一名男子在给印度女神上色。

Photograph: Andrew Biraj/Reuters

摄影:Andrew Biraj/路透社

12 / 13

Bucharest, Romania: A Maine Coon cat at an international feline beauty contest

罗马尼亚,布加勒斯特:国际猫科动物选美大赛上的一只缅因浣熊猫

Photograph: Bogdan Cristel/Reuters

摄影:Bogdan Cristel/路透社

13 / 13

Feyzabad, Afghanistan: A girl waits for treatment at a hospital

阿富汗,费扎巴德:一名小女孩在医院等待接受治疗。

Photograph: Anja Niedringhaus/AP

摄影:Anja Niedringhaus/美联社

译作评分
10
请给出您的评分  提交

更多关于 卫报 的翻译文章

3条评论

  • 1.

    雷声大雨点大 大学士  | Blog  | 09/30/2008

    感谢Evelen的Research和翻译。挑了一个错,供参考。

     
  • 2.

    Windstorm 童生  | 10/01/2008

    Thanks for your perfect work!

     
  • 3.

    ZenoX 大学士  | 10/01/2008

    个人感觉《物神》那些猪如果是绿肤红眼就更传神了.

    BTW, 中文维基上对 缅因猫 (Maine Coon cat) 的介绍很有意思: http://zh.wikipedia.org/wiki/緬因貓
    作为一篇百科, 它很不专业; 作为一篇随笔, 则很是出彩.

     

添加评论

阅读
发现
翻译