--专题: 一个人

金牌译作 轻音乐爱好者的硬核音乐

1006个读者 cccccc @ yeeyan.com 09/12/2007 双语对照  原文 字体大小

酷玩在玩风筝摇滚--出色的风筝摇滚。

很少有乐队因为他们不像酷玩而受到那么多辱骂。这个英伦四人组售出了5百万张他们那非常棒的第一张专辑的拷贝,2000年的降落伞Parachutes),但是这张专辑在大西洋两岸都受到无理的批评,因为它那抽象,相思流行,既没有收音机头(Radiohead)那么抽象,又不像绿洲(Oasis)那样流行。这种中立的存在使英国摇滚铁腕领导人物 Alan McGee(发现绿洲的经理人)从脑子里面轻视酷玩的音乐是“给床上乳臭未干者的音乐。”

A Rush of Blood to the Head, 酷玩的第二张专辑,我们发现这个乐队不仅继续而且改进了这个“床上乳臭未干”的玩意。主唱Chris Martin有一个很可爱的高音,而且还有一个近代莫里西所有的唯我倾向。他的作曲有关分手、悲伤、对死亡的恐惧,但是不像其他那么多令人生厌的记录者, 他很浪漫而不愤世嫉俗。当他以消沉的声调在The Scientist唱“Nobody said it was easy, it's such a shame for us to part(没有人说那很容易,这对我们的分手是一种羞辱)”,或者是Warning Sign里面的“The truth is I miss you(而事实是我错过了你)”,他的声音听起来充满了爱,这使他比McGee所想象的更乳臭未干。

Rush这张专辑里的进步是Martin的声音和一些极端音乐联系起来了。Parachutes里面充满了漂浮的吉它声和闪烁的钢琴声,这为酷玩式声音设置了架构--这种声音在事个专辑的路线里变得有一点无味。Rush仍然沿续了这种演奏风格,但是这个团体现在已经不再害怕偶尔的节奏漂移,甚至在一些歌曲里面,鼓手Will Champion把他的电子刷换成真实的鼓槌!结果是,在PolitikClocks的完美音轨里,包含了来自音乐的低肾上腺素刺激和来自Martin的铺张浪漫。这使中立成了一个非常好的存在之地。

--By Josh Tyrangiel
译作评分
0.0
请给出您的评分  提交

更多关于 coldplay music 的翻译文章

3条评论

  • 1.

    丛中笑 秀才  | 09/12/2007

    还真想听听风筝摇滚音乐,那位能给指点一下?谢谢。

     
  • 2.

    cccccc 状元  | Blog  | 09/12/2007

    “尿炕小儿”不错。

     
  • 3.

    Angelo 榜眼  | Blog  | 09/12/2007

    coldplay,确实很成功啊~不知道大陆发行的版本是不是正版呢?
    不过硬核是Hardcore,不是Solid啊~
    没有听过Solid风格……不懂是什么意思啊~
    coldplay是很标准的Britpop啊~

     

添加评论

阅读
发现
翻译