返回正常中文阅读
想对这篇译文“指手画脚”吗?
大错
小错
不顺
建议 上海では避難騒ぎ 中国・四川省地震
中国四川省の成都北で起きた地震の揺れは二千数百キロ東の上海にも達し、超高層ビルの一部で避難勧告が出るなどの騒ぎになった。
上海は20階建て以上高層ビルが4000棟以上も密集しており、かねてから地震への懸念が強かった。このためか、最初の揺れで驚いた人たちが人民広場や上海一の繁華街になっている淮海路近くの公園などに自主避難、市内のあちこちに大きな黒山の人だかりができた。
一方、中国で最も高い超高層ビル「金茂大厦」などの一部で正式に避難勧告が出され、慌てて飛び出した人々でオフィス街がごったがえす騒ぎになった。
今年7月にオープン予定の森ビルの「上海ヒルズ(世界金融センタービル)」は金茂大厦よりも高い地上492メートルに達しており、工事中の最上層部ではかなりの揺れが観測された。しかし、関係者によると、震源地から距離があるため揺れの周期がゆっくりと長く、危険を感じさせるほどではなかった。地上では「震度2」程度の揺れだったとみられている。
中国四川地震 上海产生避难骚动
中国四川省的成都北发生的地震,其波动已到达2千多公里外的上海,引起了上海一部分高层大厦发出了避难的劝告的骚动。
在上海20层以上的高层建筑有4000多栋密集在一起,以前一直非常担心地震的侵袭。由于这个原因,在开始产生摇晃时受到惊吓的群众就往人民广场,繁华的淮海路附近的公园自主避难,市里到处可见黑压压的人群。
另一方面,中国最高的超高层大楼《金茂大厦》等一部分大楼正式的发出了避难劝告,慌张逃出来人们挤满了办公室外的街道行成了很大的骚动。
今年7月预定open的森大楼的《上海hills(世界金融中心大厦)》比金茂大厦还要高,到达了492米,施工中的最上层观测到了很强烈的摇晃。但是,据知情者透露,由于距震源地有一定的距离,摇晃的周期比较平缓,不是很急速的摇晃,并未感到危险。据说地表为震级2程度的摇晃。
