Home prices have been falling for more than a year straight in some areas of the country. Nationally, prices have dropped six percent in a year-over-year comparison. In some areas of Florida, California, Arizona, Nevada and Michigan, the declines have been in the double-digits.
Why is this happening and when will it stop?
Americans Can\\\\\\\\\\\\\\\'t Afford to Buy
Home prices began climbing at an unprecedented rate in 2001. Lax lending standards, borrower and lender mortgage fraud, low interest rates and unreasonable speculative fever all helped contribute to the accelerated pace.
The one thing that didn\\\\\\\\\\\\\\\'t contribute was incomes:
Median home prices increased by more than 45 percent in ten years time. During the same period, the median household income increased by only 10 percent.
The gap led to the inability of most Americans earning the average income to purchase a median priced home in their area. Instead of admitting that they could not afford to buy, many people bought out of their price range.
The result is that millions of homeowners are now underwater in their mortgage (they owe more than their home is worth.) Thirty-nine percent of the people who purchased a home in the last ten years owe more they could ever recoup by selling. By the end of 2008, 15 million homeowners are expected to be underwater.
There is no doubt that these figure will get worse. As it stands, home prices are still unaffordable for the average American. That will not change until prices have fallen far enough to be in line with incomes once again.
The Disconnect Cannot Continue
Home prices are disconnected from incomes, but they are also disconnected from another fundamental factor: rent prices.
Home prices and rents almost always rise at the same pace. Rents were between 5 percent and 5.5 percent of home prices between 1960 and 1995, according to a new study from Morris Davis. The rent-price ratio fell to a historically low level (3.5 percent) by 2006.
This 30 percent difference indicates how disconnected home prices are from rents and how necessary it is for home prices to decline. The housing market will not be flooded with eager buyers ever again unless home prices fall to pre-boom levels and the disconnect is corrected.
Why Delay the Inevitable?
There has been a lot of talk from consumer advocates and government officials about the need to stop the fall of home prices through foreclosure rescue schemes. While this could work in the very short term, the reality is that there is no way to stop home price declines at this point.
The home prices we see now are not sustainable. Prices are not relative to income, rents and other indicators of affordability. The rapid run-ups we saw during the boom weren\\\\\\\\\\\\\\\'t real, and neither is the equity that people thought they gained.
When the housing bubble finally bursts--what we have now is a slow leak--it will have a direct impact on housing valuations. It will also cause real distress in mortgage markets, among investors and in the broader economy.
Keeping someone in a home they cannot afford (or paid too much for) in the hope that prices will remain artificial for a little bit longer is illogical, dangerous and more than a little unfair.
Delaying the inevitable may be helpful to the banking industry that originally forged the bubble with fraud and irresponsibility, but it does nothing for the American taxpayers who will be flipping the bill.
Bottom Line
It\\\\\\\\\\\\\\\'s time to get real about the future of home prices. They are going to fall. People will face foreclosure and banks will fail as a result. The collapse of the bubble is going to cost us. We can either accept it now or accept it later after we have paid out trillions of dollars to delay the fallout.
房屋价格在这个国家的一些地区已经连续下降1年多时间了。在全国范围内,按年度对比,整体价格已经下降了6%。在佛罗里达、加利福尼亚、亚利桑那、内华达及密西根州的一些地区,下降幅度达到了双位数字。
为什么会发生这种变化?何时又是个尽头呢?
美国人买不起房子了
房屋价格在2001年以前所未有的速度上升。宽松的借款标准、借款者和贷款者的抵押欺诈、低利率及不理智的投机狂热,所有这一切都起到推波助澜的作用。
只有一件事情没有对房价上涨起到推动作用,那就是收入。

中等房屋价格在十年时间里增长超过了45%。同时期里,中等家庭收入仅增长了10%。
增长差距导致大多数获取平均收入的美国人在居住地买不起中等售价的房屋。但是,有些支付不起的人并没有接受这个现实,而是购买了超出能力范围的价格的房子。
如此产生的结果是,数百万的家庭房屋拥有者的房产变成负资产(欠款超出房屋当前价值)。最近10年购买家庭房屋的人中有39%的人负债增加了,其实他们在之前可以通过卖出房产减少损失。在2008年底,1500万拥有者的家庭房屋估计将变成负资产。
毫无疑问的是数据将变得更糟。就像现在这样,家庭房屋价格对普通美国人而言,依然是不可承受的。直到价格下降到和收入水平匹配时,这种趋势都不会改变。
偏离走势不可持续
房屋价格不仅和收入水平偏离,而且和另一个关键因素偏离,那就是出租价格。
房屋价格和租金通常以同等幅度上升。根据Morris Davis的一份最新研究,在1960年至1995年间,租金在房屋价格的5%和5.5%之间变动。到了2006年,租金和房价的比率下降到了历史低位(3.5%)。
这接近30%的变动表明了房屋价格和租金偏离的程度,并且说明房屋价格很有必要进行下调。除非房屋价格下降到大涨前水平,并且偏离得到了纠正,房屋市场将不会再因急切的购买者而变得价格泛滥。
没必要延迟这一必然走势
有许多消费鼓吹者和政府官员,希望通过对丧失抵押品赎回权的拯救计划来停止房屋价格的下滑。尽管这会在短期内起到作用,事实是在现在价格点位上,没有方法来阻止房屋价格下降的走势。
目前的房屋价格是不可支撑的。价格和收入、租金及其它支付能力指标不成比例。在繁荣期,我们看到的价格迅速上升是不现实的,人们自以为的资产增值也是不现实的。
当房产泡沫最终破裂时(现在价值只是在慢慢缩水),现有的房屋价值评估将受到直接冲击。而且在投资者和更广泛范围内,会对资产抵押市场制造实际的打击。
让超出能力的购房者对价格回升抱有希望是不合逻辑的,是危险的,也是不公平的。
延缓下降的必然走势,也许对通过欺骗和不负责制造泡沫的银行工业有些帮助,但对最终填单的美国纳税人毫无益处。
底线
现在有必要让未来房屋价格回归真实。价格将继续下降。结果是,居民将面对丧失抵押品赎回权,而银行也将受损。泡沫的破裂将给我们带来沉重代价。当我们付出数千亿美元去延缓这一趋势之后,我们迟早要面对这一事实。
-
被国内人改变的香港
高耸入云的狮子山,位於连接香港和内地的九龙半岛。老一辈的香港人,都爱自比为「狮子山下」的人。 在狮子山脚、一片绿叶林荫的九龙塘并不是热门旅游点,但自回归以来,这个地区经历了重大的转变,经过这个代表着...
-
中国:真正的熊市什么样
中国股市泡沫破灭?熊出没,请注意!
-
泡沫,泡沫,泡沫
创业的队伍正在开始缩减。 上周在TechCrunch DeadPool(译者:TechCrunch 的一个专门记录倒闭的创业公司的版面)又介绍了三家公司(三家公司分别是Raw Sugar, Film...
-
伟大的泡沫
为何泡沫对经济是重要的 原文作者:DanielGross (Slate.com在线杂志专栏作家) 如果你在2000年购买了Pets.com的股票以用作孩子大学基金,或者你于去年在菲尼克斯花费...
-
像孩子般快乐的生活
当你正在那里傻乐的时候,你的孩子却在哪里“画地图”,这时你会怎么想?以下就是一些妈妈们在分享他们从孩子身上学到的让你乐观生活的小秘密。
-
泡沫大比拼
周一的时候,我们对比了Nasdaq与标准普尔1500房地产指数在各自泡沫时期的涨跌。一位Bespoke的读者问我们是不是可以将上证综指现在的涨升覆盖到图表中,来看看眼下这头“牛”在对比中奔到了什么位...
-
克鲁格曼:油价无泡沫
2004年10月,美国《国家评论》(National Review)杂志刊登了一篇封面文章《油价泡沫:即将破裂?》(“The Oil Bubble: Set to Burst?”)。在该文中,作者预测...
-
私募基金泡沫的破灭
贷款将会出现问题,交易也将被取消,资产也在日渐减少。低成本的融资时代突然终止,并购市场正遭受严重的冲袭。 面对这场突然来袭,迈克尔-普萨洛斯(Michael Psaros)显然早已经做好准备。今...
相关小组
-
财经拾粹
(43译文)
标签:

房屋价格将回归真实
翻译: