返回正常中文阅读

金牌译作 中国制造商渐感艰辛

1319个读者 翻译: lancer99  05/06/2008 原文 引用 双语对照及眉批

删除:
把眉批拖到这里

China’s Manufacturers Feel the Squeeze

It’s been a trying year for China’s manufacturers. Like many other businesses, they aren’t sure whether they should worry more about the U.S.-led global economic slowdown, or the surge in world commodity prices and domestic inflation. Two surveys suggest they’re weathering the slowdown in demand fairly well so far, but are getting punished by higher costs for raw materials.

The input costs index of the two purchasing managers’ index surveys – one published by the brokerage CLSA and the other by the China Federation of Logistics & Purchasing — hit 75.2 in April, on a scale where 50 indicates no change from the previous month. The CLSA survey also includes an index of output prices, which stood at 62.4.

 

The takeaway: Companies are raising the prices they charge, but their costs are rising even faster. That means narrower profit margins.

 

It’s looking like a trend. Government data for the first two months of the year showed profits at industrial companies grew only 16.5%, sharply down from last year’s 37% pace. The figure got a lot of attention (see previous coverage here and here), but numerous special factors - especially bad winter weather - raised the possibility that it could have been a statistical blip.

 

 

 

Those pricing trends are also contributing to the shrinking of China’s trade surplus in the first quarter of this year, as Goldman Sachs economist Hong Liang points out in a new report Friday. China imports mostly raw materials and exports mostly manufactured goods. The fact that the prices of the former are rising much faster than the latter is one reason why growth in imports, now around 30%, is now outpacing the expansion of exports, which is closer to 20%.

 

For worried investors, it’s worth noting that hard-hit manufacturers don’t dominate China’s stock markets, and finance and service-sector companies still seem to be doing pretty well. The 1,574 companies listed on the Shanghai and Shenzhen exchanges reported an average 49.7% growth in net profit in the first quarter of 2008, with earnings per share up 39.7%, according to estimates by the Shanghai Securities News this week.

像许多其他行业一样,对于中国制造商而言,这是艰难的一年,他们不知道他们是否应该更多担心关于以美国为首的全球经济放缓,或世界范围的物价激增、国内的通货膨胀。有两个调查表明,至今为止他们一直担心将滑落的国内需求表现尚好,但较高的原料成本却使其不断遭受损失。

这里有两个采购经理投入成本指数调查——一个由里昂证券经纪发表,另一个由中国物流与采购协会发表——4月时达到75 .24点,而这个指数在50点时就表明它在过去的一个月没有任何变化。里昂证券经纪的调查也包括了一项产出价格指数,这项指数停留在 62.4 点。
   
结果是:公司虽在不断提高产品价格,但其成本上升的更快,这便意味着更小的利润率。

这看起来是一个趋势。今年头两个月的政府数据显示,工业企业的利润仅增长16.5 ,较去年的37 %的增长率锐减。这个数字引起了很多关注(见以前相关报道),但许多特殊因素——尤其是恶劣的冬季天气,增加了一种可能性,即这可能已经是数据中的亮点了。

正如高盛公司的经济学家梁红在周五的一份新报告中指出的,这种价格趋势也有助于缩小今年第一季度中国的贸易顺差。中国进口的大部分是原材料而出口的大多是制造品,事实上,前者价格上升的速度远远超过后者是进口增长的原因之一,现在30 %的进口增长正在不断超出近20 %的出口增长。

对于担忧的投资者,这里值得注意的是——受冲击的制造商不会左右中国的股市,金融和服务业的公司现在表现相当不错。上海和深圳证券交易所的1574家上市公司报告显示,2008年第一季度的净利润平均实现49.7 %的增长,据本星期上海证券报估计,平均每股盈余高达39.7


继续阅读
  • SWOT分析法

    SWOT 分析法 优势(Strengths)、劣势(Weaknesses)、机会(Opportunities)、威胁(Threats) SWOT分析法是一种用于检测公司运营与公司环境的工具。这是编制...

  • 巴菲特的一次演讲

    译者序: 这里翻译的不是一篇文章,而是一个Video。确切的说,是Warrent Buffet(巴菲特)在University of Florida商学院的 一次演讲。在演讲里,巴菲特谈投资,谈做人...

  • 《长尾(The Long Tail)》的完整中译版

    自从2004年10月发表以来,Chris Anderson的经典文章《长尾》一直在深刻地影响着全球各地互联网业的发展。他所提出的推动型模式与拉动型模式的结合,广泛性与个性化的统一,已经成为网络产品设计...

  • 十亿消费者

    十亿消费者——来自中国商界第一线的经验 作者:James McGregor   翻译:白痴年代 前言    这原本是从北京飞往沿海城市福州的一次常规飞行。航空公司是一家新成立的国有公司,飞机也是新进...

  • 长尾全译 PDF 下载

    欢迎您来下载《长尾(译言版中译)》的PDF文件。这是Chris Anderson最初在《连线》杂志发表的《长尾》原文的中译版。我们有下列几个版本供您选择下载或阅读。 *译言长尾中译PDF版(拙尘制作...

  • PEST分析法

    PEST分析法 何为PEST分析法 启动营销程序之前必须考虑公司的市场环境,这一点很重要。事实上,市场环境分析应该是一项长期的工程,并对营销计划产生全方位的影响。公司的市场营销环境包含以下几个方面:...

  • 十亿消费者 - 开篇:是开端亦是转折

    开篇:是开端亦是转折 一只脚尚驻在过去,一只脚已踏入未来——中国是全世界最盛大的开端,也是最伟大的转折。   我认为在一片西装的海洋中穿一身京剧行头会吸引人们的注意。   当时是在纽约世界金融中心的...

  • 白手起家的艺术

    (译者:关于 Guy Kawasaki,已经在雷声大雨点大翻译的另一篇文章《创业者的十大谎言》里有过介绍了。在这篇文章里,作者对如何白手起家创业提出了11条建议。希望这些建议能对创业者们有所启迪。) ...

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 0.0  |  0 个评分