翻译:

原文:

Sex? It's written all over your face

- 性?都写在你脸上!

原作者 Alok Jha 的其他文章:

本周热门

其它收藏服务:

Yahoo书签 QQ书签 百度搜藏 Del.icio.us Google书签 和讯网摘 天极网摘 添加到饭否 收客网

欢迎参加奥运翻译大赛


白金译作 性?都写在你脸上!

5355个读者 翻译: leonhill  04/11/2008 原文 引用 双语对照及眉批

性?都写在你脸上!

A computer generated image of 2 faces

这是两组由电脑生成的照片。每组的右边的表情希望保持短期性关系,而左边的则更加倾向于保持长期的性关系(图片:杜伦大学/宾夕法尼亚州)

一项颇为诱人的研究表明,一个人对于性行为的态度或许都写在他的脸上。心理学家也表示,异性恋的男女在处理两性关系时,有着截然不同的期许。

“有趣的是男人对于那些期望寻找短期性关系的女人的渴望以及女人对于那些对短期性关系不感兴趣的男性的渴望,”这个项目的负责人,来自杜伦大学的布斯罗伊德说。

研究人员分别调查了700名20出头的青年男女。这700名青年男女被要求从两张性取向截然相反的照片中选出更具吸引力的一张——例如他们更喜欢保持短期还是长期的性关系。之后再将这些答案与照片中人物的实际情况做对比。

研究结果被发表在《人类行为发展》期刊上。这项研究表明无论男女,通常都能够通过对方的面部表情来判断他们究竟是想保持长期关系还是短期关系。其中的一次研究中,在153名参与者中,有72%的人只用了规定时间的一半就正确地判断出了两幅照片的不同性取向。“那些期望短期性关系的男性看起来更具有阳刚之气”布斯罗伊德说。

继续阅读

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 5.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 5.0  |  4 个评分

7条评论    0眉批

  • 1.

    英准 探花

    这是两组由(有)电脑生成的照片。
    心理学家也表示,异性恋的男(那)女在处理两性关系时,有着截然不同的期许。
    有72%的人只用了规定时间的一半就正确地(的)判断出(除)了两幅照片的不同性取向。

    04/12/2008

  • 2.

    googne 童生 | Blog

    这个应该是众人皆知的秘密吧?
    不看照片的话,平时比如新同事看一眼也能知道。

    04/12/2008

  • 3.

    pestwave 大学士 | Blog

    疤国联军的钱除了用于开发蚊都死和古狗之外,还用于做一些无聊也无所谓的研究。

    04/12/2008

  • 4.

    西天财神 童生

    maybe  中国人自己的阴阳更准,那东西可是要早几千年。

    04/13/2008

  • 5.

    wind 童生 | Blog

    性在我们心里

    04/13/2008

  • 6.

    leonhill 进士

    多谢一楼英雄指教。俺第一次在译文这里发东西,在digg上看到的有趣的东东,随手简单翻译了一下,多有疏漏,文字也不是很顺畅,还望各位多包涵。

    04/13/2008

  • 7.

    dmcq 童生

    googne    童生  |  Blog

    这个应该是众人皆知的秘密吧?
    不看照片的话,平时比如新同事看一眼也能知道。  

    这也能看出来?说来听听啊

    08/21/2008

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译