金牌译作 暴雪:微软本可以为PC游戏产业做的更多

1827个读者 翻译: Moon.Wong  07/03/2008 原文 引用 双语对照及眉批 字体大小

简介

毫无疑问微软对于自家Xbox360游戏平台的偏袒已经引起了一些专注于PC游戏开发的公司的不满,暴雪绝对不是第一个,但绝对是最有分量的一个。

暴雪微软本可以为PC游戏产业做的更多

暴雪的首席运营官希望PC游戏产业能得到微软更多关注

By Kris Pigna, 07/02/2008

上周,在巴黎举行的游戏开发者大会的问答环节,暴雪Rob Pardo,游戏设计的资深副总裁,皱着眉头,控告微软对于PC游戏开发支持的服务“有一点应付了事。如今他们有了自己的游戏系统了。因而我不觉得支持PC仍然符合微软的最佳利益。“这无疑是令人惊讶的煽动性评论,

而现在,在与Gamesutra采访中---暴雪的首席运营官 Paul Sams对此也有些话要说。如果你认为他会回避此事,不予评论,哦,那你就错了。

 

“嗯,他们游戏开发重心很大部分在Xbox360上,,这也合情合理,因为,现在他们不光是软件开发商,也是硬件制造商。他们在这个系统上面耗费了大量的资金。“

“当然,他们也给windows投入也不少,windows系统不光支持所有的商业应用软件,而且也支持游戏软件。”

“我对此有所关注,并且也自我说服。我的想法跟Rob 差不多,如果他们(微软)更多的精力windows操作系统的话会更好,windows操作系统可能是这个世界上最杰出的操作系统,比起那些游戏机盒子也要好上很多。”

微软拥有并却负责运营Xbox系统,,但是将更多的精力投入360的研发和推广中最终可能是自挖墙角,--(他们自己也承认这点,),但是我想微软本可以做的更好的。”

“他们将精力和关注放在360上面的举动在我看来,也合乎情理,他们在xbox的研发上耗费巨资,他们必须把钱从中赚回来,但这也是我认为这恰恰是他们目前的游戏开发中存在的问题”

很少有人会反对这点:微软过去几年在PC游戏上花的精力远比不上在Xbox上所花费的,这也不是微软第一次被人批评他们对于windous游戏的处理不当,但如果这些批评背后有谁能有足够的分量引起微软的注意的话,那毫无疑问是暴雪。

 

译者说明:游戏机平台的开发模式跟PC不太一样,在游戏机平台上开发游戏,一般要获得平台控制者的许可,这一般要交一定的许可费用。因为在硬件平台的初期推广中,硬件平台都是低于成本贱卖的,耗资巨大。微软在跟索尼PS3,任天堂WWI的竞争中,耗费巨资,倾注心血过多,而忽视了PC游戏厂商的利益。(跨平台制作游戏的时候,因为平台架构不一样,游戏代码要重新编写。这对于不善于平台开发的PC厂商来说,费时费力,而却可能不讨好。)

继续阅读
  • 2006 年互联网技术发展趋势

    已经十二月了,是该回顾一下2006年互联网技术的发展状况,和展望2007年的时候了。在随后的几周,Read/WriteWeb将发表一系列深度分析2006年出现的产品和趋势的文章。同时我们会畅想一下20...

  • 微软已死

    二零零七年四月 几天前,我突然意识到微软已死。当时我正在跟一个年轻的创业家讲 Google 和雅虎的区别。我说雅虎从一开始就被惧怕微软的心态给害了。这也是他们为什么要把自己定位为「媒体公司」而非技术...

  • 比尔·盖茨的蜕变

    本文讲述了盖茨的蜕变历程,实在是让人不得不暗暗敬佩。 现在老爷子终于退休嘞~偶尔想起他的时候,满脑子都会是他可爱的样子,尤其是那个傻乎乎的发型和微笑~

  • 盖茨:PC天才,网络蠢才

    本文的观点是:盖茨、鲍尔默这些老骨头都见好就收吧。网络时代的微软需要新人主政。

  • 表面计算--微软的用户界面革命〔视频〕

    译者:非常酷!微软推出革命性的人机界面--有点科幻片中未来世界的感觉。目前还没有中文翻译和字幕,先让大家一饱眼福。还是这个邀请:有兴趣的朋友请到“练听力/翻视频”小组来。 .....

  • 比尔·盖茨是只九命猫吗?

    诗云:滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。用这来形容科技公司的兴衰再恰当不过。看惯了秋月春风,我已经懒得一一去细数那些典故了。不过,比尔·盖茨和他的微软似乎是一个例外。这周,关于他的话题一时间又成为网上热谈...

  • 两分钟内安装Windows Vista

    译者:挺好玩的一段视频。但不代表我对微软的看法。 :-) 这段视频在提高听力/翻译视频小组。用它尝试一下这个做法:在本文中首先嵌入加了中文字幕的视频,供中文读者欣赏。同时把英文原文视频和对白全文的链...

  • 专利的谎言

    2007年5月,微软首席律师Bradford Smith 接受“财富”杂志采访,他指责免费软件的开发者和用户违反版权并要求赔偿。近年来,Smith 不断强调专利对软件技术革新是绝对必要的。   但是...

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 4.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 4.0  |  5 个评分

4条评论    5眉批

  • 1.

    琴清 童生

    看过后还是不太理解.微软自己的游戏系统不是暴雪?

    07/04/2008

  • 2.

    韩老五 榜眼

    读罢感觉译者对这个领域是有一定了解的。不讲语法的口语翻起来有点tough吧?呵呵。

    07/05/2008

  • 3.

    Moon.Wong 状元 | Blog

    楼上批评的是。
    英文意思都理解了,但是,转成中文句子,转中文句子有就有点像三岁小孩写的东西。

    07/05/2008

  • 4.

    Moon.Wong 状元 | Blog

    译文,稍作调整了,把一些很拗口的句子改了改。

    07/05/2008

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译