金牌译作 学会平淡--老鹰乐队Eagles经典[视频]

1133个读者 翻译: Xingze  04/22/2008 原文 引用 双语对照及眉批 字体大小

简介

老鹰乐队(Eagles)经典专辑《冰封地狱》中又一首优美的歌曲。
在你的生命中,曾有这样一个女孩,你默默的注视着她,看着现实一次次的撞击她的理想,你们曾同命相连,如今你在等待她学会平淡,再继续向前冲。

 

Its just another day in paradise 又是一天醉生梦死

As you stumble to your bed 你蹒跚着倒向床垫

Youd give anything to silence只求片刻安宁

Those voices ringing in your head那些声音还在回响

You thought you could find happiness你坚信会得到幸福

Just over that green hill就在那座青山之后

You thought you would be satisfied你坚信会如愿以偿

But you never will-Learn to be still却从不会尝试平淡


We are like sheep without a shepherd我们就像没有牧人的羊

We dont know how to be alone不懂如何安于寂寞

So we wander round this desert于是在荒漠中徘徊

And wind up following the wrong gods home终了追随了错误的信仰

But the flock cries out for another但一群人开始节变

And they keep answering that bell群起附和

And one more starry-eyed messiah而眼明心慈的你啊

Meets a violent farewell-将忍受残酷的告别

Learn to be still学会平淡

Learn to be still学会平淡


Now the flowers in your garden回望你园中的花草

They dont smell so sweet他们不再芬芳

Maybe youve forgotten莫非你已忘怀

The heaven lying at your feet这脚下的一片天堂

吔。。吔。。吔。。


-solo-

There are so many contradictions现实有太多南辕北辙

In all these messages we send你我总是自相矛盾

(we keep asking不断的自问)

How do I get out of here我怎么离开这里

Where do I fit in?哪里又容得下我?

Though the world is torn and shaken即使生活已经四分五裂

Even if your heart is breakin甚或伤心欲绝

Its waiting for you to awaken你终将醒悟

And someday you will-你终将

Learn to be still学会平淡

Learn to be still学会平淡


You just keep on runnin就继续奔跑吧

Keep on runnin继续向前冲

 

继续阅读

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 4.50/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 4.5  |  2 个评分

15条评论    0眉批

  • 1.

    Xingze 榜眼 | Blog

    翻译这首歌的状况可以借用GnR的一张专辑名的形式来形容《Use  Your  Illusion》  I  used  my  imagination~
    青山是不是意指Hollywood?

    欢迎批评指正。

    04/22/2008

  • 2.

    雷声大雨点大 大学士 | Blog

    喜欢!green hill 意指 Hollywood 是哪里的典故呢?

    04/23/2008

  • 3.

    Xingze 榜眼 | Blog

    老鹰本身是加州的乐队吧,我把青山和贝弗利山扯到一块了,不知道对不对,just i used my imagination. hahahaha

    下边描写羊群的那段让我想到了《炼金术士》这本书,又怀疑是圣经中的典故,解读老鹰真的不简单啊。

    Eagles~ d-..+b

    04/23/2008

  • 11.

    Xingze 榜眼 | Blog

    恩呢。。加州旅馆我也斗胆翻了。。
    http://www.yeeyan.com/articles...
    大家凑活着看吧^^

    04/23/2008

  • 12.

    ocde 童生 | Blog

    惊呆的音乐!

    04/23/2008

  • 13.

    Xingze 榜眼 | Blog

    To:ocde
    何以至此? ^^

    04/24/2008

  • 14.

    ocde 童生 | Blog

    这首歌为现在的我而写。
    To be still desperado.
    没有一定的深度,难有这样的惊人的心声!
    很经典,大概每个男人都喜欢。

    04/24/2008

  • 15.

    Xingze 榜眼 | Blog

    To:ocde

    T.T....你是在评论desperado那首歌吗?
    M一定很欣慰吧。

    呵呵呵呵。

    04/24/2008

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译