译言标签: 经济


标题 叫好 提交时间

原文标题: Money As Debt
自动翻译标题: 金钱债务
原作者: 未知

13 01/28/2008

原文标题: The Economic Consequences of Mr. Bush: Politics & Power: vanityfair.com
自动翻译标题: 经济后果布什先生:政治学与权力: vanityfair.com
原作者: 未知

12 01/28/2008

原文标题: a_history_of_home_values.png (PNG Image, 869x698 pixels) - Scaled (84%)
自动翻译标题: a_history_of_home_values.png (巴纽形象, 869x698像素) -攀( 8 4% )
原作者: 未知

11 01/28/2008

原文标题: Oil leaders' private debate televised by mistake
自动翻译标题: 石油领导人私人电视辩论是错误
原作者: 未知

5 01/28/2008

原文标题: In the Realm of the Dying Dollar
自动翻译标题: 在境界的临终美元。
原作者: 未知

4 01/28/2008

原文标题: 切込隊長BLOG(ブログ): 冬の時代を穏やかに暮らすために
自动翻译标题: 鍒囪炯闅婇暦博客锛堛儢銉偘锛?鍐伄鏅備唬銈掔銈勩亱銇毊銈夈仚銇熴倎銇?
原作者: 未知

4 01/28/2008

原文标题: This time, market players seem truly horrified — because they’ve suddenly realized that they don’t understand the complex financial system they created.
自动翻译标题: 这个时候,市场参与者似乎真正震惊鈥?因为他们鈥檝e突然意识到,他们唐鈥檛了解复杂的金融系统,他们创造的。
原作者: 未知

4 01/28/2008

原文标题: The Dollar Nosedive: Why America's Currency Is the World's Problem - International - SPIEGEL ONLINE - News
自动翻译标题: 美元急转直下:为什么美国的货币是世界的问题-国际-周刊在线-新闻
原作者: 未知

3 01/28/2008

原文标题: comparison of NAFTA vs. EU economic models
自动翻译标题: 比较北美自由贸易协定与欧盟的经济模式
原作者: 未知

3 05/07/2008

原文标题: How Gas Prices Work
原作者: Ed Grabianowski and Kevin Bonsor

2 08/02/2008

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译