10 Absolute "No's!" for Freelancers
10个绝对"不! " ,为自由职业 (点击自动翻译全文)
- 原作者: 未知
- 原文语言: 英语
- 提交时间: 01/28/2008
- 原文站点: http://www.wakeuplater.com/fre...
- 分类: 投资创业
- 专题: 创业者圣经
- 读者常用标签::
翻译
-
译文: 对自由职业者的“10不”忠告
"对自由职业者的“10不”忠告"
menway 03/19/2008
-
开始翻译本文
本文的相关阅读
-
SWOT分析法
SWOT 分析法 优势(Strengths)、劣势(Weaknesses)、机会(Opportunities)、威胁(Threats) SWOT分析法是一种用于检测公司运营与公司环境的工具。这是编制...
-
《长尾(The Long Tail)》的完整中译版
自从2004年10月发表以来,Chris Anderson的经典文章《长尾》一直在深刻地影响着全球各地互联网业的发展。他所提出的推动型模式与拉动型模式的结合,广泛性与个性化的统一,已经成为网络产品设计...
-
Steve Jobs的十句金玉良言
"I think we're having fun. I think our customers really like our products. And we're always trying ...
-
长尾全译 PDF 下载
欢迎您来下载《长尾(译言版中译)》的PDF文件。这是Chris Anderson最初在《连线》杂志发表的《长尾》原文的中译版。我们有下列几个版本供您选择下载或阅读。 *译言长尾中译PDF版(拙尘制作...
-
Facebook案例学习: 实体业务驱动在线服务
Facebook案例学习: 实体业务驱动在线服务 作者: Nisan Gabbay, 发表于2006年11月5日 翻译:forimprove qiqi kk 为何编录入Startup Review F...
-
白手起家的艺术
(译者:关于 Guy Kawasaki,已经在雷声大雨点大翻译的另一篇文章《创业者的十大谎言》里有过介绍了。在这篇文章里,作者对如何白手起家创业提出了11条建议。希望这些建议能对创业者们有所启迪。) ...
-
创业者们的十大迷思
我最近成了一名风险投资人,所以经常可以遇到一些创业者[1]在创业时常犯的错误。为了避免一遍又一遍的重复说教,我想把这些错误在这里做一个总结: 迷思一:一个好想法就可以让你赚大钱 事 实是好想法对于商...
-
《创业的艺术》演讲视频摘译
(国内朋友如果看不了Google Video的可以下载观看。) 从言多必得的翻译任务清单里看到对于Guy Kawasaki“开始的艺术”视频的翻译请求。翻译视频里的对话脚本很繁琐,尤其是演讲,更尤其...









