收藏本文的人

其它收藏服务:

    Yahoo书签 QQ书签 百度搜藏 Del.icio.us Google书签 和讯网摘 天极网摘 添加到饭否 收客网

简介

  • 埃里克•斯蒂芬•雷蒙,GNU的早期创始人和领袖之一,也是最具争议的黑客。本书初版于1997年,最后一次修订于2000年完成,作者在书中讲述了两种软件工程的组织方法。过去曾有过几种译版(全本或节译),但是均是从直译的角度出发,虽然精当但是还是让我觉得缺少可读性。前几日我曾和几位Mozine 的朋友讨论过一些Firefox 和国内开源软件的问题,获知非浅。进而想到埃里克也是促成了Mozilla的关键人物,而这部作品却没有得到应有的重视(比如李纳斯定理就命名自本书)。所以妄图翻译出一个可读性更佳的版本。本书采用CC协议授权,原作版权归作者所有。本译作版权归我所有,并理所应当的延续CC授权。  [Angelo 09/15/2007 评论]

  • 我来为本文写中文简介

翻译

  • 译文: 《大教堂与市集》全文中译版(The Cathedral and the Bazaar)

    " 大教堂与市集 The Cathedral and the Bazaar 埃里克·斯蒂芬·雷蒙 (Eric Steven Raymond)【著】 刘安辙(Angelo Liu)【译】   *一 大教堂与市集 *二 邮件必达 *三 用户的重要性 *四 早发布,常发布 *五 要多少只眼来驯服复杂 *六 花香何曾随名去? *七 Popclient变成了Fetchmail *八 Fetchmail成熟了 *九 源自Fetchmail的更多经验 *十 市集风格的先决条件 *十一 开源的社会语境 *十二 关于管理和马其诺防线 *后记:网景投身市集 *参考书目 *致谢 《大教堂与市集》(TheCathedral and the Bazaar)全文中译版     译者按:本书还有一章“注释”,我为了方便阅读已经拆分加入了对应章节。此外,解释一....."

    Angelo 09/15/2007

  • 开始翻译本文

本文的相关阅读

  • 《大教堂与市集》全文中译版(The Cathedral and the Bazaar)

    大教堂与市集 The Cathedral and the Bazaar 埃里克·斯蒂芬·雷蒙 (Eric Steven Raymond)【著】 刘安辙(Angelo Liu)【译】   *一 大教堂...

  • 《大教堂与市集》第一章 大教堂与市集

    Linux是颠覆性的,但是在五年以前(1991年)谁能想到,这些散布在世界各地的开发者仅仅依靠细细的网线相连,在业余的时间里就能开发出一套世界级的操作系统呢? 至少这让我深感意外。我在上个世纪80年...

  • 《大教堂与市集》第二章 邮件必达

    自1993年起,我就在宾州西切斯特的一家提供免费网络服务的小公司CCIL(Chester County InterLink)负责技术工作。我协同创建了公司并编写了一个专用的多用户论坛程序——你可以通...

  • 纪律造就开发高手

       Scott Koon 最近写到,纪律作为一个开发者特质的重要性:     每个月都会有一种新的编程语言或方法问世,随后其信徒会收集来自世界各个角落的赞美之辞:所有这些都会许诺能带来生产率和质量上...

  • 《大教堂与市集》 第五章 要多少只眼来驯服复杂

    从 宏观上,可以说市集风格大大加速了调试和代码演进,但是如果想从微观(开发者和测试者日复一日的工作中)上,准确理解这是如何和怎样起到作用的,却又是另 一回事了。在本章中(作于本书初版后三年,采纳了阅...

  • 反面模式

    设计模式中的anti-patterns

  • 什么是ALM及可追踪性?

    什么是ALM


欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译